facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Українську сучасну літературу чекає Ренесанс, — видавчиня

17-й книжковий ярмарок у Вільнюсі приємно здивував українських книговидавців

1x
Прослухати
--:--
--:--

Про це «Громадському радіо» розповіла директорка харківського видавництва «Віват» Юлія Орлова.

«Ярмарок мене вразив. Було дуже багато відвідувачів. У Львові на Форумі цього року було 40 тисяч відвідувачів, а у Вільнюсі понад 67 тисяч. Тобто, уявіть, який інтерес до книги. На мою думку, це багато про що говорить», — розповіла вона.

Крім того ярмарок відвідала Даля Грібаускайте — президент Латвійської Республіки, яка за нагодою пропагує культуру читання.

«Даля Грібаускайте в своєму новорічному привітанні акцентує увагу на тому, що книга — найкращий подарунок. Для нас, українців, на мій превеликий жаль, це вже стало якоюсь смішною фразою», — сказала Юлія Орлова.

За словами Юлії Орлової, українську книгу позитивно сприйняли у Литві, адже не так давно ця невелика Прибалтійська країна змогла побороти засилля російськомовної книжкової продукції.

«Нас взагалі зустрічали дуже позитивно, і на нашому стенді завжди було багато людей. Вільнюс проходив ті ж самі проблеми, які й у нас, тільки раніше. У них так само було засилля російської книги, і так само вони намагалися друкувати на своїй мові, і так само не продавали їм права. А зараз вони на пару років нас обігнали. Наші проблеми їм дуже близькі і зрозумілі. Сьогодні книг литовською мовою десь 80% і 20% російською мовою. В цьому плані ми йдемо шляхом Литви», — зауважила видавчиня.

Юлія Орлова переконана — невдовзі Україна вийде на якісно новий рівень книгодрукування, що дасть змогу привернути увагу до вітчизняного сегменту книжкової продукції та знайти свого читача в Європі.

«Якщо у мене, наприклад, є проблеми з покупкою модних бестселерів, то я бачу, що в Литві вони вже видані. Маленька країна змогла звернути на себе увагу — ми теж зможемо. Їм продають права на їх рідну мову, то й нам теж будуть продавати. Це просто питання самовизначення і часу. Але це не питання вирішення — воно вже є», — переконана вона.

За словами видавчині, російська книга стає все менш цікавішою для українського читача. Одна з причин — російські видання дорожчі, ніж їх українські відповідники.

«Я не думаю, що все настільки погано, хоча цифри говорять самі за себе — дійсно падають тиражі. Але я вірю в перспективу. Російська книга все менше надходить на наш книжковий ринок, люди намагаються говорити українською мовою і все більше намагаються читати. Російська книга дійсно на 30-40% дорожче — економічний фактор при книготоргівлі зараз грає одну з головних ролей. Я думаю, що українські письменники зараз розправлять крила. В українських книговидавців з’явиться можливість видавати якісний контент», — розповіла вона.

Юлія Орлова говорить, що не дивлячись на тимчасовий спад тиражованості української книги, невдовзі галузь чекає стрімкий підйом.

«Я згодна з тим, що є велика ймовірність в тому, що українську сучасну літературу дійсно чекає Ренесанс. Є можливість пробитися. Звичайно, ми, українські книговидавці, зробимо все, щоб допомогти «пробитися» українським авторам вийти як на український ринок, так і на міжнародний», — сказала Юлія Орлова.

Катерина Кадер з Харкова для «Громадського радіо»

Поділитися

Може бути цікаво

Розтин кита «Тіммі» виявив, що той був самкою, але причину смерті не вдалось встановити

Розтин кита «Тіммі» виявив, що той був самкою, але причину смерті не вдалось встановити

23 хв тому
ССО ЗСУ завдали удару по «Кронштадту»: дрони дісталися військово-морської бази Балтійського флоту РФ

ССО ЗСУ завдали удару по «Кронштадту»: дрони дісталися військово-морської бази Балтійського флоту РФ

1 год тому
В окупації існує окремий «тренд» переслідування жінок, — Ольга Скрипник

В окупації існує окремий «тренд» переслідування жінок, — Ольга Скрипник

1 год тому
Росіяни атакували Дніпропетровщину, пошкоджене сільгосппідприємство

Росіяни атакували Дніпропетровщину, пошкоджене сільгосппідприємство

1 год тому