facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Чи дотрималися українські радіостанції закону про квоти — результати моніторингу

Сьогодні набув чинності закон про квоти на україномовну музику. Згідно до закону, мовлення кожної телерадіоорганізації має складатися з національного аудіовізуального продукту не менш ніж на 50%

1x
--:--
--:--
Орієнтовний час читання: 2 хв

Громадський рух «Простір свободи» провів власний моніторинг шести радіостанцій (Хіт-ФМ, Люкс-ФМ, Наше Радіо, Шансон, Авторадіо, Мелодія), а результати було представлено на прес-конференції, що відбулася в інформагенстві УНІАН

8 листопада, в день вступу закону в дію, з 7.00 до 14.00 години було проведено моніторинг контенту зазначених радіостанцій. Результати моніторингу показали, що на першому місті з частки українського контенту знаходиться Авторадіо — 34,4 %. Хіт ФМ займає останню позицію в переліку — 24, 7 %. При цьому автори зазначать, що осінь 2016 року позначилася зростанням частки пісень українською мовою в радіоефірі. У жовтні ця частка сягнула 10% (удвічі більше, ніж 2014 року), а у листопаді очікується її зростання до передбачених новим законом 25%.

«Російська мова переважає в телеефірі, друкованих виданнях, сфері послуг та українському сегменті Інтернету. Під тиском цих чинників русифікації значна частина українців, які вважають українську мову рідною, не спілкується нею на роботі чи навіть удома», — зазначає Сергій Стуканов.

Разом з тим, організація представила результати аналітичного дослідження «Становище української мови в Україні» станом на 2016 рік. Результати моніторингу базуються на даних державної статистики, соціології, а також моніторингових досліджень, здійснених волонтерами в усіх регіонах України.

“Ключовим негативним чинником, який стимулює витіснення української мови з найважливіших суспільних сфер, є мовний закон Ківалова-Колесніченка. Для приведення правового поля у відповідність з Конституцією і європейською практикою необхідно скасувати цей закон і прийняти нове мовне законодавство”, — вважає Тарас Шамайда, координатор руху “Простір свободи”

Російська мова домінує в медіа та сфері послуг,  українська – в освіті й кінопрокаті, впевнені автори дослідження. Мовна ситуація в Україні позначена домінуванням російської мови у ключових сферах суспільного життя. У кінопрокаті сумарна кількість фільмів, дубльованих або озвучених українською мовою, продовжує зростати і сягнула в 2016 році 88%. Частка фільмів з російським звуком знижується і становить цьогоріч менше 4%, решта фільмів демонструються мовою оригіналу (переважно англійською) з українськими субтитрами. Частка газет, що видаються українською мовою, не змінилася і становить лише 34%, частка від загального тиражу книг  – 64%. При цьому масований імпорт з Росії в рази перевищує випуск книг в Україні. У прайм-тайм 7 найрейтинговіших телеканалів  українська мова звучить лише 30,6% часу, російська – 34,4%. Решту 35% займають двомовні ефіри, під час яких також найчастіше домінує російська мова, зазначають автори дослідження. 

Повний перелік радіостанцій вказано на фото.

Поділитися

Може бути цікаво

Сарнацька: Більшість українців усвідомлює, що публічне співчуття росіянам — контроверсійна дія

Сарнацька: Більшість українців усвідомлює, що публічне співчуття росіянам — контроверсійна дія

15 хв тому
Міноборони працює над правовим визначенням поняття «кібервійна»

Міноборони працює над правовим визначенням поняття «кібервійна»

1 год тому
Теракт у «Крокусі»: російські слідчі заявили про зв'язок нападників з «українськими націоналістами»

Теракт у «Крокусі»: російські слідчі заявили про зв'язок нападників з «українськими націоналістами»

1 год тому
Прив'язка курсу гривні до євро: експерт пояснив, кому це вигідно

Прив'язка курсу гривні до євро: експерт пояснив, кому це вигідно

2 год тому