facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Інавґураційна промова Трампа: прості американці, велич США, радикальний іслам

У своїй інавґураційній промові Дональд Трамп подякував Обамі, зупинився на проблемах простих американців, расовій рівності, конкуренції світових держав та пообіцяв викорінити радикальний іслам

1x
Прослухати
--:--
--:--

“Громадське радіо” підготувало короткий звіт про інавґурацію 45-го президента США Дональда Трампа та її повний переклад.

У промові, що тривала близько 20 хвилин, він зупинився на кількох головних темах. Серед них були: боротьба з економічною кризою і захист простих американців, критика американського естеблішменту,  подолання різних проявів нерівності, протекціоністські заходи в економіці і відносини з іншими країнами,  американська армія і боротьба з зовнішніми загрозами, викорінення радикального ісламу.

В промові не згадувалися окремі країни: ані Росія, ані Китай, ані Мексика.

Промова побудована на пафосних пасажах і повторює основні тези, які лунали під час передвиборчої кампанії мільярдера Трампа.

Ось переклад промови американського президента, взятої з сайту журналу Time:

“Головний суддя Робертс, президент Картер, президент Клінтон, президент Буш, президент Обама, усі американці і народи світу, спасибі.

(Оплески)

Ми, громадяни Америки, об’єдналися тепер у великому національному русі за відновлення нашої країни і відновлення обіцянок [даних] всьому нашому народу.

(Оплески)

Разом, ми визначимо курс Америки і світу на багато, багато років вперед. Ми будемо стикатися з проблемами, ми будемо долати труднощі, але ми зробимо свою роботу.

Кожні чотири роки ми збираємося на цих сходинках для здійснення впорядкованої і мирної передачі влади, і ми вдячні президенту Обамі і першій леді Мішель Обами за люб’язну допомогу протягом усього цього переходу. Вони були прекрасні. Дякую.

(Оплески)

Сьогоднішня церемонія, проте, має особливе значення, тому що сьогодні ми не тільки передаємо владу від однієї адміністрації до іншої, або від однієї партії до іншої, але ми передаємо владу з Вашингтона, округ Колумбія, і повертаємо її до вас, до народу.

(Оплески)

Занадто довго невелика група в столиці нашої країни пожинала плоди урядування, в той час як його ціну оплачував народ. Вашингтон процвітав, але люди не не мали долі в цьому багатстві. Політики процвітали, але робочі місця зникали і заводи закривалися. Естеблішмент захищав себе, але не громадян нашої країни. Їх перемоги не були вашими перемогами. Їхнє торжество не були вашими тріумфами. І в той час як вони святкували в столиці нашої країни, у сім’ях по всій нашій землі не святкували, бо ледь зводили кінці з кінцями.

(Оплески)

Це все змінюється, просто тут і просто зараз, тому що це ваш момент, він належить вам.

(Оплески)

Він належить усім, хто зібрався тут сьогодні, і всім, хто дивиться зараз по всій Америці. Це ваш день. Це ваше свято. І Сполучені Штати Америки, це ваша країна.

(Оплески)

Що дійсно важливо, це не яка партія контролює наш уряд, але чи наш уряд контролюється народом.

(Оплески)

20 січня 2017 запам’ятається як день, коли люди знову стали правителями цієї країни.

(Оплески)

Забуті чоловіки і жінки нашої країни – ви більше не будете забуті.

(Оплески)

Зараз вас слухають усі. Ви прийшли, десятки мільйонів, щоб стати частиною історичного руху, подібного якому світ ніколи не бачив раніше.

(Оплески)

У центрі цього руху є одне з найважливіших переконань – що нація існує, аби служити своїм громадянам. Американці хочуть чудові школи для своїх дітей, безпечні райони для своїх сімей, а також хороші робочі місця для себе. Це просто і розумні вимоги праведних людей і праведної громадськості.

Але занадто багато наших громадян стикаються з іншою реальністю: матері і діти в пастці злиднів у наших містах; іржаві заводи, розкидані як надгробки по всьому ландшафту нашої країни; система освіти залита готівкою, але при цьому наші молоді і гарні студенти, позбавлені всього знання; і злочинність, і банди, і наркотики, які вкрали занадто багато життів і забрали грабунком у нашої країни так багато нереалізованого потенціалу.

Ця американська бійня зупиняється прямо тут і зупиняється прямо зараз.

(Оплески)

Ми один народ, і чийсь біль є нашим болем. Чиїсь мрії є нашими мріями. І чийсь успіх буде нашим успіхом. У нас усіх одне серце, один дім і одна славна доля. Присяга, що я приймаю сьогодні, є присягою для всіх американців.

(Оплески)

Протягом багатьох десятиліть ми збагачували іноземну промисловість за рахунок американської промисловості; субсидували армії інших країн, дозволяючи при цьому дуже сумне виснаження наших військових. Ми захищали кордони інших націй, відмовляючись при цьому захищати наші власні.

(Оплески)

І витрачали трильйони і трильйони доларів за кордоном в той час, як інфраструктура Америки приходила до непридатності і розпаду. Ми зробили інші країни багатими, в той час як багатство, сила і впевненість в нашій країні розсіявся над горизонтом.

Один за іншим, заводи знищувалися і залишали наші береги, без жодної думки про залишені мільйони і мільйони американських робітників. Багатство нашого середнього класу було вирване з їхніх будинків , а потім перерозподілено по цілому світу.

Але це минуле. А тепер, ми дивимося лише в майбутнє.

(Оплески)

Ми, хто зібралися тут сьогодні, видаємо новий указ, що буде почутий в кожному місті, в кожній іноземній столиці, і в кожному владному зібранні. З цього дня, нове бачення буде правити нашею землею. З цього дня, Америка буде лише першою, Америка – першою.

(Оплески)

Кожне рішення про торгівлю, про податки, про імміграцію, про закордонні справи буде прийнято на користь американських робітників і американських родин. Ми повинні захищати наші кордони від руйнівного впливу інших країн, які виробляють нашу продукцію, крадуть наші компанії і руйнують наші робочі місця.

(Оплески)

Протекція призведе до великих процвітання і могутності. Я буду боротися для вас кожним подихом в моєму тілі, і я ніколи вас не підведу.

(Оплески)

Америка знову почне вигравати, вигравати так, як ніколи раніше.

(Оплески)

Ми повернемо наші робочі місця. Ми повернемо наші кордони. Ми повернемо наше багатство. І ми повернемо наші мрії.

(Оплески)

Ми будемо будуватимемо нові дороги, і шосе, і мости, і аеропорти і тунелі, і залізниці по всій нашій прекрасній країні. Ми заберемо наш народ від системи соцзабезпечення і повернемо на роботу, відбудовуючи нашу країну американськими руками і американсько працею. 

(Оплески)

Ми будемо дотримуватись двох простих правил: купуй американське і наймай на роботу американця.

(Оплески)

Ми будемо шукати дружби і доброї волі з народами світу, але ми робитимемо це з розумінням, що право всіх народів ставити свої власні інтереси в першу чергу. Ми не прагнемо нав’язувати свій спосіб життя кому-небудь, але дозволяємо йому сяяти як приклад. Ми будемо сяяти для всіх, заради наслідування.

(Оплески)

Ми будемо зміцнювати старі союзи і формувати нові і об’єднувати цивілізований світ проти радикального ісламського тероризму, який ми викорінимо з лиця Землі.

(Оплески)

Наріжним каменем нашої політики повна відданість Сполученим Штатам Америки, і також через нашу лояльність по відношенню до нашої країни, ми заново відкриємо для себе нашу лояльність один одному. Коли ви відкриваєте своє серце для патріотизму, місця для забобонів немає. 

(Оплески) 

Біблія говорить нам що, як добре і приємно, коли Божий народ живе разом в єдності. Ми повинні висловлювати наші думки відкрито, обговорювати наші розбіжності чесно, але завжди прагнути солідарності. Коли Америка об’єднана, Америку є абсолютно нестримною.

(Оплески)

Немає бути жодного страху. Ми захищені і ми завжди будемо захищені. Ми будемо захищені великими чоловіками і жінками нашого війська і правоохоронних органів. І найголовніше, ми будемо захищені Богом. 

(Оплески)

І, нарешті, ми повинні мислити масштабно і мріяти ще більше. В Америці, ми розуміємо, що нація жива тільки допоки вона чогось прагне. Ми більше не приймаємо політиків, які лише говорять але не діють, постійно нарікають, але ніколи з цим нічого не роблять.

(Оплески)

Час порожніх балачок закінчився. Тепер приходить година дії.

(Оплески).

Не дозволяйте нікому говорити вам, що це не можна зробити. Жоден виклик не в змозі зрівнятися з серцем, і боротьбою, і духом Америки. Ми не підведемо. Наша країна буде розвиватися і процвітати знов.

Ми стоїмо при народженні нового тисячоліття, готові розкрити таємниці космосу, звільнити землю від недолі хвороб, а також дати поштовх енергії, промисловості і технологіям майбутнього. Нова національна гордість поведе нас, підніме наші погляди і полагодить наші розбіжності.

Прийшов час згадати стару мудрість, яку наші солдати ніколи не забувають, що неважливо, чи ми чорні, або коричневі, або білі, у всіх нас тече червона кров патріотів.

(Оплески)

Ми всі користуємося тим й самими славними свободами і всі ми віддаємо честь тому ж самому великому американському прапорові.

(Оплески).

І неважливо, чи дитина народилася в міському сплетінні Детройта або на продмуханих вітром рівнинах Небраски, вони дивляться в те саме нічне небо, вони будуть носити в своєму серці такі самі мрії, і в них вдихнув диханням життя той самий всемогутній творець. 

(Оплески).

Отже, усі американці у кожному місті, близькому чи далекому, маленькому чи великому, від гір до гір, від океану до океану, почуйте ці слова. Вас ніколи більше не будуть ігнорувати.

(Оплески).

Нашу американську долю будуть визначати ваш голос, ваші надії, і ваші мрії . А ваші мужність, і доброта, і любов вестимуть нас завжди нашим шляхом.

Разом ми знову зробимо Америку сильною. Ми знову зробимо Америку багатою. Ми знову зробимо Америку гордою. Ми знову зробимо Америку безпечною. І, так, ми разом знову зробити Америку великою.

(Оплески)

Дякую. Благослови вас, Боже. І  благослови, Боже, Америку.

(Оплески)

Дякую.

(Оплески)

Боже, благослови Америку”.

(Оплески).

 

Поділитися

Може бути цікаво

Помер колишній перший міністр Шотландії, який організував референдум про незалежність

Помер колишній перший міністр Шотландії, який організував референдум про незалежність

5 год тому
Рятувальники попереджають про туман та заморозки на заході України

Рятувальники попереджають про туман та заморозки на заході України

6 год тому
Японія відхилила протест Росії через спільні військові навчання зі США

Японія відхилила протест Росії через спільні військові навчання зі США

6 год тому
Росіяни сьогодні вбили двох та поранили 10 жителів Донеччини

Росіяни сьогодні вбили двох та поранили 10 жителів Донеччини

7 год тому