facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

80 років депортації корейців із Далекого сходу: про досвід своєї депортованої родини розповідає очевидець

За неофіційними даними в Україні сьогодні проживає близько 50 000 корейців. Більшість корейців потрапили в Україну з Узбекистану, Казахстану, які були депортовані туди у 1937 році

1x
Прослухати
--:--
--:--

Президент Асоціації корейців України, директор Корейського культурного центру Кан Ден Сік: “Цей рік визначний тим, що 80 років депортації корейців з Далекого Сходу. В 1937 році Сталін своїм Наказом насильно переселив близько 170 тисяч корейців в голодні і холодні степи Узбекистану та Казахстану. В Україну ж корейці потрапили значно пізніше. Коли пращури українських корейців почали переселятися із Узбекистану, Казахстану. Це було в 60-х та 70-х роках. Але депортація стосується всіх нас, тому що це наші пращури і вони піддались насильству”. 

Депортація корейців почалася у вересні 1937 року на підставі Постанови “Про виселення корейського населення з примежових районів Далекосхідного краю”, що була підписана Сталіним та Молотовим, 172 тисячі етнічних корейців були вислені на нове місце проживення в Середню Азію. 

Депортацію мотивували тим, що 7 червня 1937 року – японські війська вторглися до Китаю, а Корея була частиною Японської імперії. Однак, жодних обвинувачен у підсоблені ворогу корейцям, як народу, ДВК не висувало.

Про досвід депортації своєї сім’ї розповідає Лаврентій Нам, 65 років, етнійчний кореїць, зараз проживає в м.Барнаул, Росія. Його батько був одним із депортованих: “Их депортировали из Восточных границ, потому что шли стычки с японцами  в преддверии Второй мировой войной, границы освобождали от корейцев. И хотя корейцы всю жизнь враждуют с японцами – считали, что в случае войны они могут как-то на сторону японцев стать”.

“Серединная Азия – там спокойно было. На Западные границы не повезли – там уже немцы были, на Востоке стычки с японцами. Поэтому повезли Узбекистан и Казахстан”, – ділиться чоловік.  

Протягом довго часу, ця тема була табуйована, а доступ до секретних архівів був засекречений.

Корейцям давали мінімальний срок на збір речей, а потім грузили в підготовлені вагони, які являли собою товарні вагони з двоярусними нарами та пічкою-буржуйкою. В одному вагоні превозилося 5-6 сімей (25-30 людей). Дорога займала близько 1 місяця, тому кількість загиблих при переселенні була високою.

“Тяжолая была дорога. Если остановка была, то было что трупы выносили. Хоронить не давали. Это депортация…с людьми “не чикались”: собрали всех, посадили и повезли. По дороге люди умирали, на станция их выгружали, а родственникам хоронить не давали”, – розповідає Лаврентій Нам, – «Когда их привезли в Казахстан, потом партиями вывозили в чистое поле и говорили, мол, на этом месте копайте землянки. Это конец осени, зимой было”.

 

 

Лаврентій Нам розповідає, що перший час було дуже важко, із собою ніяких речей не привезли, тому починали фактично з нуля: «Первое время было тяжело, потом обживались. На сборы ничего не давали. Как отец рассказывал, на кануне вечером приехали с района и сказали, что завтра утром будет собрание и всем мужчинам собраться на площади и когда они собрались, их сразу оцепили и сказали каждому сходить домой и привести женщин и детей. И что мог один человек унести? Кто что мог, то и хватал быстро». 

За його словами, в основному, люди, яких депортували були землеробами, але також були представники інтелігенції: “Это были земледелы, но была и интелегенция. Но основное занятие конечно сельское хозяйство. Но интелегенции тоже много, потому что промышленность на Востоке не развита была”.

Говорячи про можливості мати освіту, Лаврентій Нам зазначає: “Наше поколение было рассеяно по глубинным узбецким аулам. Больших возможностей получить образование не было. Потому что, например, в колхозе мы жили, русских там было мало, а корейских школ вообще не было. Поэтому была русская школа, где нехватало учителей”.

Депортоване покоління та їх діти говорили на корейській мові, а російську почали вивчати тільки в школах: “Корейцы как правило группировались по колхозам и аулам, то есть не одной семьей, а несколькими. Поэтому язык старались сохранять. Русский язык знали плохо. Поэтому и учиться на расском было сложно. Я вот когда пошел в школу – я не знал русского языка. Люди моего возраста, которые родились в Узбекистане после депортации, после 1937 года,  как правило знают русскую грамоту, но и корейский язык. Потому что корейский – родной язык, в семьях росли с ним”.  

Фактична реабілітація корейців відбулася в 1953-1957 роках, коли відмінили всі формальні обмеження в їх правах. Однак, і сьогодні, майже 80 років після депортції, корейці згадують із біллю час депортації та передають історії своїх депортованих сімей із покоління у покоління.

За підтримки Фонду імені Гайнріха Бьолля в Україні

Поділитися

Може бути цікаво

Втрати окупантів на Покровському напрямку стабільно високі, особливо у живій силі — Сирський

Втрати окупантів на Покровському напрямку стабільно високі, особливо у живій силі — Сирський

18 хв тому
Зараз немає підстав, щоб Трамп змінив позицію щодо України — експерт-міжнародник

Зараз немає підстав, щоб Трамп змінив позицію щодо України — експерт-міжнародник

32 хв тому
МЗС Естонії виділить додаткові 200 тисяч євро для допомоги Україні

МЗС Естонії виділить додаткові 200 тисяч євро для допомоги Україні

45 хв тому
Українські установи знову масово отримували повідомлення про замінування: що відомо

Українські установи знову масово отримували повідомлення про замінування: що відомо

1 год тому