facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Конфіскована волинськими митниками книга виявилася старовинним виданням

Видання 1816 року надруковане у Вільнюсі і є першим перекладом Нового Завіту литовською мовою

1x
Прослухати
--:--
--:--

Працівники митної служби Волинської області виявили старовинну книгу литовською мовою. Її у березні цього року намагався приховано вивезти з України громадянин Литви. Відповідно до найновішого експертного висновоку комісії Волинської наукової бібліотеки ім. О. Пчілки, це видання є першим перекладом Нового Завіту литовською мовою і походить з 1816 року, повідомляє Державна фіскальна служба України.

“Книгу переклав єпископ Самогітянин Йозапас Арнульпас Гідраітіс. Переклад його авторства зробив важливий внесок у формування сучасної литовської мови. Примірник з цього видання представлений на виставці Ордену святого Станіслава, що проводиться Національним музеєм у палаці Великих князів Литовських”, – ідеться у повідомленні.

У ДФС додають, що книга є предметом старовини, має історичну та культурну цінність, тому її переміщення за межі митної території України кваліфікується як контрабанда. Її подальшу долю будуть вирішувати правоохоронні органи, яким надіслано повідомлення про злочин.

Поділитися

Може бути цікаво

Нового керівника академії Сухопутних військ оберуть військові: названо список кандидатів

Нового керівника академії Сухопутних військ оберуть військові: названо список кандидатів

1 год тому
Єдина в Україні шахта з видобутку коксівного вугілля зупинила роботу

Єдина в Україні шахта з видобутку коксівного вугілля зупинила роботу

1 год тому
Третя штурмова відкрила у Львові школу операторів FPV-дронів

Третя штурмова відкрила у Львові школу операторів FPV-дронів

2 год тому
Як дізнатися, до якого медзакладу передали справу від МСЕК:  пояснює МОЗ

Як дізнатися, до якого медзакладу передали справу від МСЕК: пояснює МОЗ

2 год тому