facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Варшавський аеропорт долучився до кампанії #KyivNotKiev та виправив написання української столиці

1x
Прослухати
--:--
--:--

Аеропорт імені Фредеріка Шопена у столиці Польщі, Варшаві, змінив написання назв українських міст відповідно до міжнародної системи латинізації географічних назв. Відтепер замість помилкової траснлітерації Kiev буде відповідний українській мові Kyiv.

Про це повідомило Посольство України в Польщі.

«Перші досягнення в Польщі у межах кампанії МЗС #CorrectUA #KyivNotKiev! У міжнародному аеропорту імені Фредеріка Шопена у Варшаві запроваджено написання англомовних назв міст KYIV, ODESA, KHARKIV, LVIV, ZAPORIZHZHIA відповідно до міжнародної системи латинізації українських географічних назв», – сказано на сторінці посольства.

Нагадаємо, на початку жовтня Міністерство закордонних справ України спільно з Центром стратегічних комунікацій StratCom Ukraine розпочало онлайн-кампанію #CorrectUA, в межах якої зверталися до іноземних медіа з метою коригування правопису міста Київ (#KyivNotKiev).

Поділитися

Може бути цікаво

ВАКС зняв арешт з частини майна Тимошенко

ВАКС зняв арешт з частини майна Тимошенко

НАБУ поспішало зі справою «Мідас»: представниця ЦПК пояснила причину

НАБУ поспішало зі справою «Мідас»: представниця ЦПК пояснила причину

У Харкові майже 900 будинків без тепла від початку лютого, там намагаються не вимикати електрику, — журналістка

У Харкові майже 900 будинків без тепла від початку лютого, там намагаються не вимикати електрику, — журналістка

«Головне правило — не бути байдужими»: Ольга Мацько про захист тварин під час війни

«Головне правило — не бути байдужими»: Ольга Мацько про захист тварин під час війни