facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Аеропорти Анкари та Анталії виправили написання назви столиці України на Kyiv

1x
Прослухати
--:--
--:--

Аеропорти турецьких міст Анкара та Анталія почали використовувати правильну транслітерацію назви української столиці.

Про це повідомив посол України в Туреччині Андрій Сибіга.

8 травня також Міжнародний аеропорт Тіват у Чорногорії долучився до української кампанії щодо коректного вживання географічних назв України латиницею.

14 березня у міжнародному аеропорту столиці Лівану Бейруті змінили написання назви Києва відповідно до української вимови Kyiv замість російського аналогу Kiev.

6 березня аеропорт Вільнюса почав використовувати правильне написання українських міст Kyiv та Lviv.

У Міжнародному аеропорту ім. Ференца Ліста в Будапешті з 12 лютого почали використовувати правильне написання англомовної назви столиці України — Kyiv.

Станом на 15 лютого коректну українську транслітерацію назви Києва почали використовувати 7 міжнародних аеропортів світу.

Міністерство закордонних справ України 2 жовтня 2018 року розпочало онлайн-кампанію «#CorrectUA», у межах якої звертатиметься до іноземних ЗМІ із закликом писати назву міста Київ правильно (#KyivNotKiev).

Поділитися

Може бути цікаво

На тлі війни Росії проти України ЄС перевіряє оборонну готовність східного флангу

На тлі війни Росії проти України ЄС перевіряє оборонну готовність східного флангу

55 хв тому
Політолог пояснив, чому резонансне інтерв’ю Залужного вийшло саме зараз

Політолог пояснив, чому резонансне інтерв’ю Залужного вийшло саме зараз

2 год тому
Чому на Одещині після обстрілів проблеми зі світлом відчуваються  особливо гостро: пояснює доктор технічних наук

Чому на Одещині після обстрілів проблеми зі світлом відчуваються особливо гостро: пояснює доктор технічних наук

3 год тому
Світла й опалення нема вже дві доби — журналістка про ситуацію в Київському районі Одеси

Світла й опалення нема вже дві доби — журналістка про ситуацію в Київському районі Одеси

4 год тому