facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Аеропорти Анкари та Анталії виправили написання назви столиці України на Kyiv

1x
Прослухати
--:--
--:--

Аеропорти турецьких міст Анкара та Анталія почали використовувати правильну транслітерацію назви української столиці.

Про це повідомив посол України в Туреччині Андрій Сибіга.

8 травня також Міжнародний аеропорт Тіват у Чорногорії долучився до української кампанії щодо коректного вживання географічних назв України латиницею.

14 березня у міжнародному аеропорту столиці Лівану Бейруті змінили написання назви Києва відповідно до української вимови Kyiv замість російського аналогу Kiev.

6 березня аеропорт Вільнюса почав використовувати правильне написання українських міст Kyiv та Lviv.

У Міжнародному аеропорту ім. Ференца Ліста в Будапешті з 12 лютого почали використовувати правильне написання англомовної назви столиці України — Kyiv.

Станом на 15 лютого коректну українську транслітерацію назви Києва почали використовувати 7 міжнародних аеропортів світу.

Міністерство закордонних справ України 2 жовтня 2018 року розпочало онлайн-кампанію «#CorrectUA», у межах якої звертатиметься до іноземних ЗМІ із закликом писати назву міста Київ правильно (#KyivNotKiev).

Поділитися

Може бути цікаво

Генштаб розширив щоденну статистику втрат РФ: як зміниться звіт

Генштаб розширив щоденну статистику втрат РФ: як зміниться звіт

4 год тому
У Генштабі повідомили про ураження низки військових обʼєктів російських окупантів

У Генштабі повідомили про ураження низки військових обʼєктів російських окупантів

5 год тому
«Забіги — це шлях до відновлення себе»: як МХП підтримує ветеранів і обʼєднує людей навколо благодійності 

«Забіги — це шлях до відновлення себе»: як МХП підтримує ветеранів і обʼєднує людей навколо благодійності 

5 год тому
НАТО співпрацює зі США, щоб «зрозуміти деталі» скорочення американського контингенту в Німеччині

НАТО співпрацює зі США, щоб «зрозуміти деталі» скорочення американського контингенту в Німеччині

6 год тому