Журі Міжнародної Букерівської премії оголосило короткий перелік цьогорічних номінантів на нагороду.
Перелік опублікували на сайті The Booker Prizes.
На звання найкращої художньої літератури перекладеної англійською мовою претендують шість книг.
- At Night All Blood is Black, David Diop, пер. з французької Anna Mocschovakis (видавництво Pushkin Press);
- The Dangers of Smoking in Bed, Mariana Enríquez, пер. з іспанської Megan McDowell (видавництво Granta Books);
- When We Cease to Understand the World, Benjamín Labatut, пер. з іспанської Adrian Nathan West (видавництво Pushkin Press);
- The Employees, Olga Ravn, пер. з данської Martin Aitken (видавництво Lolli Editions);
- In Memory of Memory, Maria Stepanova, пер. з російської Sasha Dugdale (видавництво Fitzcarraldo Editions);
- The War of the Poor, Éric Vuillard, пер. з французької Mark Polizzotti (видавництва Pan Macmillan, Picador).
Ім’я переможця оголосять 2 червня. Призовий фонд премії становить 50 тисяч фунтів стерлінгів. Половину цієї суми отримає автор книжки, а іншу половину — перекладач.
Минулорічним лауреатом став шотландсько-американський письменник Дуґлас Стюарт. У 2019-му – канадійка Маргарет Етвуд та британка Бернардин Еварісто.
Міжнародну Букерівську премію створили у 2005 році. Премія присуджується щороку за одну книгу, яка переведена на англійську мову і опублікована в Великобританії та Ірландії.
Громадське радіо випустило додатки для iOS та Android. Вони стануть у пригоді усім, хто цінує якісний розмовний аудіоконтент і любить його слухати саме тоді, коли йому зручно.
Встановлюйте додатки Громадського радіо:
якщо у вас Android
якщо у вас iOS