«Продовжимо перемовини з РФ» — у Франції відреагували на указ про перейменування шампанського

Міністр сільського господарства республіки Жюльєн Денорманді заявив, що слово «шампанське» має французьке походження, тому вони продовжать перемовини з Росією умови використання слова на російському ринку.

Про це пише Sud Radio.

«Це битва за назву – тобто, чи можемо ми використовувати слово «шампанське» на нашій продукції, водночас слово «шампанське» має виключно французьке походження. Ми продовжимо обговорювати це питання з нашими російськими колегами», – сказав Денорманді в інтерв’ю Sud Radio.

2 липня президент РФ Володимир Путін підписав закон, який вимагає, щоб іноземні виробники, у тому числі з французької провінції Шампань, називали продукцію, що імпортують в РФ, ігристим вином. Вживати слово «шампанське» дозволено лише російським виробникам.

Раніше французька компанія Moët Hennessy погодилася перейменувати своє шампанське на «ігристе вино» на вимогу ухваленому у Росії закону. Компанія ухвалила таке рішення це з економічних причин.

Підтримуйте Громадське радіо на Patreon, а також встановлюйте наш додаток:

якщо у вас Android

якщо у вас iOS