facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

KyivNotKiev: Телеканал CNN нарешті перейшов на правильну транслітерацію столиці України

1x
Прослухати
--:--
--:--

Українська журналістка Діана Буцко, яка нині навчається у США розповіла, що лише минулого тижня один із найпопулярніших американських телеканалів CNN почав писати назву столиці України не за російським правописом.

«Цікаво, що раніше медіа США використовували російський правопис наших слів. Наприклад, писали «Kiev», а не «Kyiv». Лише минулого тижня CNN перейшов на наш правопис.

Не знаю, що більше повпливало на це: чи то наше Міністерство закордонних справ, чи те, що журналісти більше читають і пишуть про Україну. Американцям складно вимовляти «Kyiv», але відтепер вони змінюють свою вимову аби робити прихильні до України матеріали», — сказала журналістка у коментарі Громадському радіо.

Нагадаємо, 12 січня в ефірі CNN показали інтерв’ю з очільником Києва Віталієм Кличком. При цьому у кадрі назва столиці України латиницею була написана неправильно. Замість правильного написання «Kyiv» в описі було написано «Kiev».

Підтримуйте Громадське радіо на Patreon, а також встановлюйте наш додаток:

якщо у вас Android

якщо у вас iOS

Поділитися

Може бути цікаво

Зустріч Зеленського та Дуди — «звірка годинників» перед інавгурацією Трампа — політолог-міжнародник

Зустріч Зеленського та Дуди — «звірка годинників» перед інавгурацією Трампа — політолог-міжнародник

7 год тому
«Популістичні рішення»: Кличко про заклики не зупиняти роботу громадського транспорту під час тривог

«Популістичні рішення»: Кличко про заклики не зупиняти роботу громадського транспорту під час тривог

8 год тому
У Миколаєві 15 років ув’язнення отримала жінка, причетна до агентурної мережі РФ

У Миколаєві 15 років ув’язнення отримала жінка, причетна до агентурної мережі РФ

9 год тому
РФ планувала теракти у літаках різних авіакомпанії по всьому світу — Дональд Туск

РФ планувала теракти у літаках різних авіакомпанії по всьому світу — Дональд Туск

9 год тому