facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

«Книгу заборон і таємниць» підлітки «змітають» з книгарень

Teens only. Сьогодні у Києві презентуватимуть “Книгу таємниць і заборон”. Про що писати аби зацікавити підлітків розказали автори цієї збірки

«Книгу заборон і таємниць» підлітки «змітають» з книгарень
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Лариса Денисенко: Розкажіть про концепцію цієї книги? На який вік розрахована книга і звідки взялася концепція об’єднати під  однією парасолькою українських, російських, білоруських і польських письменників?

Володимир Аренєв: Ми з колегами подумали, що не вистачає текстів, які були б присвячені проблемним темам,  для підлітків. Коли ми це задумували, то взагалі не було книг, які б були присвячені проблемним темам. А у підлітків виникає дуже багато питань не лише із якихось вічних тем, а й з доволі конкретних. Хотілося зробити зріз людей різного віку і різних країн, щоб зрозуміти, як вони це бачать.

Лариса Денисенко: Наскільки інтонаційно чи тематично різняться твори школи письменництва різних країн?

Володимир Аренєв: Дуже сильно. Навіть у межах української школи твори відрізняються дуже сильно. Поляки, мені здається, більш розкуті.

Лариса Денисенко: Це в текстах відчувається?

Володимир Аренєв: Так, відчувається. Навіть у деяких випадках редактори намагалися трохи щось мікшувати. У цьому сенсі російські, українські і білоруські письменники більш менш працюють на одному полі.

Лариса Денисенко: А чому так відбувається?  Українці цнотлива нація?

Леся Воронина: Не думаю. Поляки, яких я читаю з ранньої юності, мають дуже цікаву літературу. Їхня література найкращого європейського рівня. Мене це вражало ще у часи глухого соціалізму. Їхні письменники були відомі на весь світ. У тому числі наш улюблений Станіслав Лем, який був у першій 10 найкращих світових письменників фантастів. Там не було поділу на зірок та графоманів. Там був дуже класний середній рівень, якщо можна так сказати.

Сергій Стуканов: Які таємниці і заборони розкриваються у цій книжці?

Володимир Аренєв: Насамперед треба згадати про тему війни. Ми всі стикаємося із цією темою. Там є два абсолютно різні тексти. Один – це текст Ірен Роздобудько. Він зроблений у більш традиційно-правильному руслі. І це повість Юрія Нікітінського, яка розповідається від особи хлопчика, який переживає це все. Є тема кохання. Вона звучить трохи сучасніше. Якщо говорити про поляків, то є оповідання Орбітовського, що присвячене тому, яким чином підлітки будуть дивитися на себе через певний час. Це повість «Автострада». Вона про момент дорослішання.

Леся Воронина: Про це і критики говорили. Не зрозуміло до якого віку віднести. Саме цим мене і зацікавила ця книжка, адже можна в ній знайти різні вікові інтереси. Там і сленг.

Лариса Денисенко: Цим і цікавий підлітковий вік. У 12 років дитина може зберігати дитячість, а може вже бути дорослою.  Пані Лесю, яку тему ви взяли?

Леся Воронина: Несподівану тему. Це тема кохання і непорозумінь. Мені було цікаво взяти цей експеримент – написати для підлітків. Це плюс зацікавленості до збірників. Міла Іванцова зробила цілу серію таких антологій цікавих і різних авторів. Мій герой – це підліток, який самостверджується.

Сергій Стуканов: У вас був прототип?

Леся Воронина: Був. Я колись писала «Суперагента 000» і трошки іронізувала, бо це добрий дитячий детектив. Мені страшенно цікава ця тема. Як це може бути у сучасних обставинах. Не буває нескладних підлітків. Вони сприймають життя оголеними нервами. І ось його, хлопця що захоплюється бойовим мистецтвом, запрошують на виступ до Голландії. Далі не буду розкривати вам таємниці про те, хто буде його суперником.

Лариса Денисенко: Звичайно, що це дівчина.

Володимир Аренєв: Зараз хочу виступити в ролі журналіста і запитати у вас пані Ларисо. А про що ваш текст у цій збірці?

Лариса Денисенко: Мій текст про складне підліткове життя. Коли будь-який вихід у клуб може перетворитися на бійку за участі поліції. Оскільки це текст художній, але реалістичний, то я намагалася допомогти підлітку зрозуміти, як треба спілкуватися із поліцейськими, що треба робити, коли твого друга затримали (адже зізнатися батькам дуже важко, хоч я до цього закликаю всіх підлітків). Батьки завжди вас зрозуміють. Присутність батьків обов’язкова, коли затримують неповнолітнього. Я говорю доволі протокольні речі, але в оповіданні вони викладені менш менторським тоном.

Леся Воронина: Дуже рідко права дитини сама дитина може знати. З вашого оповідання я багато чого дізналася.

Сергій Стуканов: Всі ми були дітьми, але так трапляється, що коли дорослішаєш, то починаєш менше розуміти дітей. На ваш погляд, чи може ця книжка бути корисною і для батьків?

Лариса Денисенко: Якщо врахувати, що ці тексти писали цілком дорослі люди.

Володимир Аренєв: Так. Деякі з тих текстів писалися, як «дорослі тексти». Кінг колись казав, що кожного разу, коли він пише про підлітків всі вважають, що він пише для підлітків.  У цьому сенсі «Автострада» виходила вперше у дорослих журналах.

Мені б хотілося, щоб у наших текстах була якомога менше радянської дидактики. Роль книжки викликати бажання читати.

Як в тексті пані Лариси, там важливі речі викладені дуже художньо.

Леся Воронина: Про пана Володимира хочу сказати, через його оповідання в мене книжку конфіскувала моя приятелька. Мені дуже цікаво, як це сприймуть діти. Фантастики у нас доволі мало, а діти її дуже люблять.

Лариса Денисенко: У книзі є фантастика, драма, гумористичне оповідання тощо. Наскільки діти готові читати такі різножанрові твори?

Володимир Аренєв: Ми з вами читали у дитинстві журнали, де на одній сторінці був кросворд і гумореска.

Лариса Денисенко: Це різні речі. На кросворд вмикається інша техніка читання.

Володимир Аренєв: Практика показує, що це нормально. Я не вигадав цю схему із різними жанрами, я взяв її у західних колег. Це дає можливість знайти те, що тобі сподобається.

Леся Воронина: Там немає нудних текстів.  

Сергій Стуканов: Там 16 текстів із чотирьох країн. Яке загальне враження про підлітковий вік складеться?

Володимир Аренєв: Це і пригоди, і нові враження, і проблеми, які завжди існують у житті.

Лариса Денисенко: Скільки всього героїв і героїнь у цій збірці? Чи є взагалі головні героїні?

Володимир Аренєв: Звичайно. Я не підраховував. Бувають тексти, де їх двоє, бувають тексти із хлопчачою чи дівчачою історією. Це не збірка для однієї статі, хоча на обкладинці зображена дівчинка. Там депресивні чорні тони. Всі наші експерти з побоюванням ставилися до неї. Продавці розповіли мені, що книжку «змітають» у магазинах зі страшною силою. Саме на обкладинку підлітки реагують.

Сергій Стуканов: Там також написано teens only. Що на ваш погляд найцікавіше у цій книжці, а чого вам забракло?

Володимир Аренєв: Головне, що книжка жива і вона існує у просторі. У нас 17 лютого буде презентація у книгарні «Є» на Лисенка о 18.30. Мені забракло ще більшого різноманіття. Я вже думаю над наступною антологією. Побачимо.

Леся Воронина: У нас мало було підліткової літератури. Те, що ми до цього звернулися, це важливо.

Лариса Денисенко: Наскільки в текстах вам вдається мова підлітка?

Володимир Аренєв: Вона дуже різна. Є більш книжкові тексти. Є тексти зі сленгом. Іноді видавець навіть давав примітки. 

Поділитися

Може бути цікаво

Американці намагаються розмити очікування: політолог про заяви Трампа та Келлога

Американці намагаються розмити очікування: політолог про заяви Трампа та Келлога

Чому США ввели санкції проти нафтових компаній РФ лише зараз

Чому США ввели санкції проти нафтових компаній РФ лише зараз

Не треба покладати надій на МКС — експерт про Нетаньягу і Путіна

Не треба покладати надій на МКС — експерт про Нетаньягу і Путіна

Зустріч Трампа з Путіним є легітимізацією останнього — експерт

Зустріч Трампа з Путіним є легітимізацією останнього — експерт