Гостя ефіру — літературний критик Ганна Улюра.
Роман Гаськи Шиян «За спиною»
Після Книжкового Арсеналу ми знову почнемо говорити, що в прозі стагнація, коли реально є одна книжка, на яку варто звернути увагу. Вона не встигає вийти до Книжкового Арсеналу. Це новий роман Гаськи Шиян «За спиною». Ця назва трішки брутальна, вона має на меті певний різновид сексу, від якого не буває запліднення, бо тема запліднення там страшенно важлива.
А ще ця книга важлива, тому що ми отримали той роман про війну, який я не очікувала в українській літературі. Це страшенно відвертий, чуттєвий, брутальний, гострий роман про жінку, яка проводжає свого чоловіка добровольцем. В цьому романі ми чуємо тільки її версію. Вся війна в цьому романі відбувається буквально всередині жіночого тіла.
Збірка Христі Венгринюк «Народжуватися і помирати взутими»
Збірка Христі Венгринюк «Народжуватися і помирати взутими». Я знаю, що люди, які читали, дратувалися: «вона занадто відчуває». Це було завдання. Христя пише про афектовані стани, коли стається травматична ситуація: смерть близької людини, споглядання еротичної сцени, дія пігулок, коли все занадто. Ця авторка страшенно начитана.
Книга Анатолія Вишевського «Хрупкие фантазии обербоссиерера Лойса»
Мені імпонує ще одна книжка. Вона страшенно смішна. Я не думаю, що вона планувалася смішною. Це мене непокоїть. Книжка російською мовою. Це книга Анатолія Вишевського «Хрупкие фантазии обербоссиерера Лойса». Це історія порцеляни. Події відбуваються в Німеччині XVIII століття. За моделі тоді брали умовних селян, вони зазвичай були напівоголеними, з дуже красивими тілами, це був такий 3-D Playboy у варіанті XVIII століття. Статуетки часто використовували не за призначенням, точніше за призначенням, бо автори, коли це ліпили, мали це на меті. На цьому тлі відбувається любовна історія літнього чоловіка і юного хлопця.
Роман Міленко Єрґовича «Іншалла, Мадонна, Іншалла»
Я хочу почитати новий роман Міленка Єрґовича «Іншалла, Мадонна, Іншалла». У Каті Калитко немає поганих перекладів, а пара Єрґович і Калитко — це просто божественний союз. Всі, хто приїжджає з Балканів, говорять, що Єрґович у себе на Батьківщині не такий популярний, як в Україні. Це завдяки перекладам. Цю книжку не можна пропустити.
Дві прози Інґмара Берґмана
Виходять дві прози Інгмара Бергмана. Це дуже відомий шведський кінорежисер. «Видавництво Старого Лева» і перекладачка Софія Волковецька роблять нам подарунок — перекладають дві прози.
Повість Сьйона «Дитя землі»
Переклад з ісландської літератури Сьйона. Це маленька повість «Дитя землі». У героїні синдром Дауна, події відбуваються у XIX столітті. Це дуже красива казка.
З поезії варто прочитати збірку Оксани Луцишиної «Вірші Феліцити», «Бунар» Катерини Калитко, «Після Криму» Світлани Поваляєвої.
Повну версію розмови слухайте у доданому звуковому файлі.