У Биківні виявили місце захоронення розстріляного поета Михайля Семенка
Один із найвідоміших українських поетів-футуристів Михайль Семенко був розстріляний у жовтні 1937 року і похований у братській могилі в Биківнянському лісі
Про акцію до річниці від дня народження поета розповідає Любов Якимчук, письменниця, дослідниця творчості Михайля Семенка.
Любов Якимчук: Михайль Семенко був розстріляний в Жовтневому палаці на вулиці Інститутській. Для мене є дуже прикметним, що ця вулиця є кривавою. Там розстрілювали людей під час Майдану, і з 1933 до 1937 року там була в’язниця, де розстрілювали за рішенням двійок, трійок, тобто за рішенням кількох людей.
Михайль Семенко був розстріляний 24 жовтня 1934 о другій ночі. Вночі його тіло та тіла інших людей завантажили, привезли в Биківнянський ліс, в якому було виділено землю для потреб карних органів. Квадрат, в якому він був захоронений, відомий точно. Працівники Національного історико-меморіального заповіднику «Биківнянські могили» дослідили це питання і чітко визначили цей квадрат. І на цьому місці вчора відкрили меморіальну таблицю Михайлю Семенку. Ми поклали квіти на його могилу, прочитали вірші.
Василь Шандро: Хто був ще з вами?
Любов Якимчук: З нами був племінник Михайля Семенка, який, власне, давно вже пропонував встановити меморіальну дошку. Його ідею я розповідала всім, кому могла. І видавництво «Смолоскип» ініціювало її встановлення. Відповідно були представники видавництва «Смолоскип»: директор Ростислав Семків та Олег Коцарев, а також представники «Биківнянських могил».
Василь Шандро: Як просувається робота популяризації творчості Михайля Семенка?
Любов Якимчук: Популяризація творчості Семенка — це моя особиста справа, тому що він для мене дуже важливий. І для того, щоб мені продовжувати його авангардну традицію, потрібно, щоб підґрунтя було міцне, тому я багато і регулярно цим займаюся.
Ситуація з популяризацією його творчості наразі хороша. Зараз готуються і виходять закордонні публікації його творів. Наприклад, готують велику збірку публікацій Семенка та Хвильового у Німеччині — це буде журнальна збірка. Над перекладом працює Клаудія Дате та її колеги.
Також цього року вийшла книга документів присвячених українському футуризму, там також є вірші перекладені на російську мову. Ця книга вийшла в Росії. Її упорядницею була Анна Біла.
Подивитися фото та почитати детальніше про подію можна на сайті Національного історико-меморіального музею «Биківнянські могили» — http://ua.bykivnya.org