Говорили про Лесю Українку та українську діаспору з Тамарою Скрипкою, хранителькою фондів архіву Української вільної Академії Наук у США, дослідницею життя і творчості родини Драгоманових-Косачів.
Тамара Скрипка: Доля спадщини Лесі Українки виявилася нерозривно пов’язаною з культурою та історією українського зарубіжжя. Дискурс зображає також основні лінії взаємодії українсько-совєтської та емігрантської літературної критики другої половини XX століття. У совєтській критиці творчість Лесі Українки припасовували до більшовицької ідеології. За кордоном же розглядались проблеми української духовності, історичного розвитку України.
Уперше твір Лесі Українки в США був надрукований у 1898 році. У цьому році на шпальтах найстарішої міграційної газети «Свобода» було надруковано уривок твору, її «волинський текст». У 1915 році англійський журнал надрукував її драматичну поему «Вавилонський полон», а через рік помістив цей переклад у збірці. Ця книжка побачила світ у 1916 році.
Драматичні твори Лесі Українки привертали увагу режисерів аматорських театрів діаспори. Скажімо, молодий театр у Нью-Йорку здійснив постановку «Камінного господаря». Також було поставлено «Лісову пісню» у Студії мистецького слова Крушельницької.
Повну програму слухайте в аудіофайлі
Громадське радіо випустило додатки для iOS та Android. Вони стануть у пригоді усім, хто цінує якісний розмовний аудіоконтент і любить його слухати саме тоді, коли йому зручно.
Встановлюйте додатки Громадського радіо:
якщо у вас Android
якщо у вас iOS