Анастасія Шпаковська була гостею нашої студії.
Андрій Куликов: Анастасія пісні протесту пише і виконує з давніх давен. У неї є і пісні, присвячені українському Майдану, і, певно, і Помаранчевій революції.
Анастасія Шпаковська: Там було все одразу: була написана пісня про любов, коли у вас почалися сутички і війна. Була пісня «Прощай», коли у вас були перші жертви Майдану. Ми тоді у Білорусі були сильно вражені тим, що відбувається у вас, і я не могла відобразити цю тему у своїй творчості.
Андрій Куликов: Як ви опинилися в Україні?
Анастасія Шпаковська: В Україні я опинилася через те, що за мою творчість та культурні акції на мене почався тиск і я вимушена була виїхати зі своєю родиною сюди в Україну.
Андрій Куликов: І що ви зараз тут робите – пишете, організовуєте солідарність?
Анастасія Шпаковська: Два місяці я була заглиблена у криваві події, і мені зараз не до пісень. Я писала і на своїй сторінці у Facebook, що мої пісні будуть вже після перемоги, тому що фізично після тих всіх жахів і жертв, які я бачила, і які продовжують відбуватися, в мене немає жодних сил на спів. Я відчуваю ком у горл і мені дуже боляче думати зараз про творчість.
В Україні ми створили громадську спілку, яка допомагає білорусам, які так само, як і я, вимушені були переїхати сюди. Допомагаємо їм юридично, соціально. Крім того, ми заснували платформу, де люди, які залишилися без допомоги, можуть звернутися і отримати адресну допомогу.
Я обов’язково буду співати, але зараз маю зосередитися на допомозі білорусам.
Повну версію розмови можна прослухати у доданому звуковому файлі.
У ефірі звучали пісні Анастасії Шпаковської «Мая малитва» та «Трывай»
Громадське радіо випустило додатки для iOS та Android. Вони стануть у пригоді усім, хто цінує якісний розмовний аудіоконтент і любить його слухати саме тоді, коли йому зручно.
Встановлюйте додатки Громадського радіо:
якщо у вас Android
якщо у вас iOS