facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Як українські чиновники звітують в ООН про дискримінацію?

«Два дні ганьби»: уряду все ще важко звітуватися, знаходити і вдало презентувати свої досягнення, — така оцінка звітування від гостей проекту «Повага»

Як українські чиновники звітують в ООН про дискримінацію?
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Ірина Виртосу та Ірина Федорович коментують звітування України в ООН. Ірина Виртосу, зокрема, описує це в своїй колонці як «два дні сорому». 

Лариса Денисенко: Як виглядав звіт? На що ви звертали увагу?

Ірина Федорович: З 90-х майже нічого не змінилося: уряду все ще важко звітуватися, знаходити і вдало презентувати свої досягнення. Як бачимо з тексту урядового звіту, країні складно говорити про те, що робиться, і робити це професійно. Урядовий звіт досить дивний з цієї точки зору. Відповідно делегації важко відповідати на конкретні запитання.

Ірина Славінська: Чи звучали питання, які мають гендерну чутливість?

Ірина Федорович: Специфічно ні. Деякі члени комітету інколи намагаються ставити запитання, які виходять за рамки конвенції, про яку говорять. Держава не завжди розуміє, що питання не стосується саме цієї конвенції і можна на нього не відповідати.

В рамках альтернативної доповіді ми не фокусувалися на гендерних питаннях. Але так чи інакше вони мали місце і стосувалися всіх.

Уряду все ще важко звітуватися, знаходити і вдало презентувати свої досягнення

Ірина Виртосу: Так, до прикладу, питання ромських жінок конкретно не звучало, але так само було у фокусі уваги.

Ірина Федорович: Зокрема, в контексті питання доступу до освіти. Ми говорили про цифри стосовно того, коли діти залишають школу. Була цікава відповідь представника держави з боку Міністерства освіти, який сказав, що вони не можуть надати статистику стосовно того, скільки ромів відвідують школу, в якому віці і хто з них її залишають, адже в державі не ведеться сегрегована статистика за етнічністю. Немає відмітки в паспорті про етнічність — от і не рахують. На це члени комітету запитували, як тоді можна знати, чи взагалі всі діти-роми охоплені навчанням.

Ірина Виртосу: Єдина репліка до гендерного аспекту: в складі делегації був приблизний гендерний баланс — десь 50% на 50%, і головувала жінка.

Ірина Славінська: Хто відповідав за звіт?

Ірина Федорович: Відповідальним за впорядкування державного звіту є Міністерство культури. Адже у 2011 році йому було передано всі повноваження, що були в Комітету з питань національностей та релігії. Крім того, в делегацію входили представники Нацполіції, Державної міграційної служби України, Міністерств освіти, юстиції та соцполітики. Тобто вони надавали інформацію, яку впорядковувало Міністерство культури. Це абсолютно правильно — мати представників різних відомств у делегації, щоб бути готовими відповісти на безліч різних питань.

Ірина Виртосу: Хочу зауважити, що під час звітування атмосфера була досить серйозна та напружена. Українська делегація відзначилась своєю нефаховістю і мені не хочеться говорити ще й про її розгубленість, адже вона мала бути готовою до усіх викликів.

Ірина Федорович: Члени комітету, крім урядового звіту, читають також альтернативні звіти громадських організацій, пресу і запитують про конкретні випадки, які мали місце в Україні. Потрібно з ходу відповідати, а що ж було зроблено з боку держави. Із цим було складно.

Наприклад, щодо випадку 2015 року, коли на стадіоні сталася бійка і побили чорношкірих вболівальників. Що Україна зробила з цим: чи було проведено розслідування, чи знайдено винних, чи їх покарано — запитували в комітеті.

Лариса Денисенко: Тобто вони навіть не змогли сказати, чи велося слідство?

Ірина Виртосу: Це питання розтяглося на два дні, адже було зауважено, що блогери засвідчили, що там були не просто вболівальники, а й представники збройного угрупування. Йшло таке собі перекидання м’ячами про те, що цього не було зафіксовано, що у нас мало злочинів на ґрунті ненависті.

На це делегації відповіли: те, що випадок незафіксований, не означає, що показник кількості злочинів на ґрунті ненависті низький.  І це може свідчити про те, що людям легше не скаржитися, аніж скаржитися.

Лариса Денисенко: Якою була реакція членів комітету на такі відмовки?

Дуже часто питання повторювали і робили це із меседжем «ми не почули чіткої відповіді»

Ірина Федорович: Дуже часто питання повторювали і робили це із меседжем «ми не почули чіткої відповіді».

Як все відбувалося? Це тривало два дні. Впродовж першого члени комітету давали багато запитань. Урядова делегація має час — приблизно півгодини — на підготовку першої відповіді. Далі у них є вечір на те, щоб підготувати більш розгорнуту відповідь. Після цього проводиться ще один раунд — запитання від членів комітету.

Неурядові організації в це не втручаються — у нас була окрема зустріч до засідання комітету, на якій ми представляли альтернативну доповідь. Розповідали про речі, які нас турбують, і про рекомендації, яких очікуємо.

Заключні рекомендації будуть наприкінці серпня. Ми писали про досить велику кількість проблем. Говорили про расову дискримінацію і дискримінацію як таку. Це все з точки зору того, що маємо законодавство, але не вдосталь інформації і намагання держави його виконувати. Потрібно щось робити, навчати людей, а не просто прийняти закон для галочки.

Маємо деякі проблеми з дотриманням прав біженців, шукачів притулку та мігрантів, які потерпають від дискримінації через своє походження. В цьому напрямку зроблено дуже мало.

Було досить багато інформації стосовно ромів, особливо, щодо їх навчання, сегрегованих шкіл і т.і. Увагу приділено проблемам кримських татар з точки зору окупації Криму. Що було дуже неприємно — українська делегація всі свої відповіді на питання починала з того, що у нас складна ситуація. На що їм відповідали — Крим вже два роки як окуповано, що ж ви тоді робите, кримські татари ж у вас проживають і на не окупованій території.

Дуже було соромно за нефаховість урядової делегації, непідготовленість наших чиновників. Я розумію, що це складно, але вони мають бути краще підготовлені і з точки зору мови, зокрема.

Дуже було соромно за нефаховість урядової делегації, непідготовленість наших чиновників

Ірина Виртосу: Цікаво було спостерігати за закуліссям, коли делегати намагалися знайти ще якісь відповіді, інформацію. Часу на пошуки було мало, але так само і в журналістів. Я вела твіттер-трансляцію і виставила у твіт озвучену статистику ромів у 40 тис. Перевіряю інформацію — за офіційною статистикою їх 48 тисяч в Україні.

Делегати, представляючи Україну на міжнародному рівні, мали чітко знати, яка є статистика, якою інформацією можна оперувати.

Було також багато, як на мене, двозначних питань. І не думаю, що це через особливості перекладу, а через те, що до України була прикута пильна увага. Часом українській делегації варто було б сказати «стоп, це не в компетенції даного звітування». Втім, ми цього не вміємо робити, починаємо викручуватися і потрапляємо в незручне становище.

Часом українській делегації варто було б сказати «стоп, це не в компетенції даного звітування»

Лариса Денисенко: Ірино, можете навести якийсь приклад?

Ірина Виртосу: Наприклад, один із членів комітету запитував про скандал, навіть не зовсім скандал, а про історичний аспект стосунків між Україною і Польщею стосовно Волинської трагедії. Це було абсолютно не в темі, але член комітету майстерно притягнув це до національного аспекту і відповідно Україна почала політично «грузнути». Було дуже неприємно спостерігати за всім цим.

Ірина Славінська: Україна на міжнародному рівні, як пише Ірина Виртосу, заявила про відкритий перелік ознак у антидискримінаційному законодавстві, за яким дискримінація в Україні заборонена. Це значить, що будь-яка ознака, якщо навіть не прописана у законі, все одно може бути підставою для захисту. Можливо, є нагода для оптимізму. 

За підтримки

Повага

Швеція

За фінансової підтримки Уряду Швеції. 

Поділитися

Може бути цікаво

Чому варто припинити транзит російських нафти та газу через Україну

Чому варто припинити транзит російських нафти та газу через Україну

40 тисяч вчителів пішли з професії за останні два роки — Освіторія

За кордоном чоловіки не поспішають афішувати, що вони з України: Павло Вишебаба про турне

За кордоном чоловіки не поспішають афішувати, що вони з України: Павло Вишебаба про турне