facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Зірка «Голосу Країни» розповіла, як музика допомагає боротися за свої права

Агата Вільчик розповіла, з якими труднощами їй доводилось стикатися як представниці ЛГБТ-спільноти, як вона стала суспільно активною, і як музика може допомогти подолати непорозуміння

Зірка «Голосу Країни» розповіла, як музика допомагає боротися за свої права
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
--:--
--:--
Орієнтовний час читання: 3 хвилин

Агата Вільчик стала відомою завдяки участі у телешоу «Голос Країни». До неї була прикута особлива увага, тому що кожен її виступ починався зі згадки про «скандал» через її нетрадиційну орієнтацію. Попри те, каже співачка, у проекті їй було доволі комфортно.

Ірина Славінська: Як участь у телешоу вплинуло на вашу творчість?

Агата Вільчик: Я стала чувствовать себя немного уверенней. И немного есть опасения, что это ощущения пройдет. В процессе репетиций рядом со мною были другие люди, которые давали обратную связь, чего нет обычно, когда я репетирую сама.

Когда я выходила на сцену, это была как бы уже не совсем моя ответственность, поэтому я могла расслабиться, а теперь она опять только моя.

Євген Павлюковський: Багато учасників талант-шоу кажуть, що коли вогні, увага потрохи зникають, то вони відчувають розчарування — не вистачає уваги.

Агата Вільчик: Я чувствую, что мне не хватает активности, деятельности, мне самой приходиться самой все организовывать, и это трудно.

Ірина Славінська: Чи відчуваєте ви посилення уваги до ваших концертів?

Агата Вільчик: Ну конечно внимания стало больше, люди постоянно зовут — приезжайте, но никаких конкретных предложений не было, кроме ЛГБТ-организаций.

Ірина Славінська: Ваш виступ відкривав початок КиївПрайду. Для вас як виконавиці — це політична чи творча позиція?

Агата Вільчик: Наверное, первое. Я обычно не проявляла социальной активности, но считаю, что об этом нужно говорить. И то, что я сказала, что я лесбиянка, было важным событием на шоу, и сейчас я поддерживаю КиевПрайд и всяческие такие мероприятия.

Євген Павлюковський: На вашу думку, це вплинуло на результат голосування на «Голосі Країни»?

Агата Вільчик: Думаю, да. На голосование зрителей это повлияло, потому что они голосуют за историю, а не за пение, что показала практика. Что касается жюри, то я чувствовала только поддержку.

Ірина Славінська: До ваших виступів робили підводки на зразок «девушка-скандал». Як ви почували себе у цій ролі?

Агата Вільчик: Ну я не чувствовала, чтобы я как-то особенно скандалила. Но для шоу нужен заостренный образ. Они преувеличили некоторые вещи и додумали то, чего нет, но в общем это более-менее соответствовало реальности.

Євген Павлюковський: Є бажання далі брати участь у подібних конкурсах?

Агата Вільчек: Нет. У меня его не было изначально, я как-то неожиданно для себя туда попала. И я думаю, что среди подобных шоу лучше «Голоса» нету, и потому если что-то будет, то это будет что-то другое.

Ірина Славінська: Чи може музика допомогти у правозахисній діяльності щодо прав ЛГБТ-спільнот?

Агата Вільчик: Конечно, музыка может помочь. Одно дело, когда гей или лесбиянка — это абстрактное нечто, а другое дело, когда приходит конкретный человек, который может своим пением затронуть человека, и тогда этот образ гея или лесбиянки меняется.

У меня были такие случаи, когда писали, что, мол, я мама была гомофобкой, но теперь тебя слушает, болеет, и все это непонятно куда делось.

Євген Павлюковський: На сайті КМДА є петиція про заборону КиївПрайду, яка набрала чимало голосів. Чому, на вашу думку, так багато людей її підтримали?

Агата Вільчик: Потому что люди не понимают, почему это важно. Они считают, что есть более насущные проблемы, и разве вообще кто-то ущемляет чьи-то права?

Ірина Славінська: Ви стикались із дискримінацією?

Агата Вільчик: Самой большей дискриминацией, наверное, была моя мама. Сейчас она пытается меня поддерживать, говорят, даже в соцсетях что-то постит в поддержку — я за этим не слежу.

Раз была стычка с милицией: когда я целовалась с девушкой в центре Харькова, они подошли и спросили: а что, разве у нас разрешена однополая любовь? Уйдите отсюда.

В основном были проблемы в семье. Меня из дому никто не выгонял, но проблемы были. Со временем ситуация улучшается, но продолжает прорабатываться и сейчас.

Я не особо ощущаю давление, но понимаю, что моей маме хотелось бы, чтобы было по-другому.

Ірина Славінська: Ви відчуваєте себе активісткою?

Агата Вільчик: В последнее время да. Я слишком ленива, чтобы что-то специально делать. Когда меня позовут, я приду, сделаю, скажу, спою, но сама ничего не организую.

Євген Павлюковський: На КиївПрайд збираєтесь іти?

Агата Вільчик: Вроде как да, главное, чтобы моя мама не услышала.

За підтримки

Громадська хвиля

Громадська хвиля

Проект реалізується у рамках Польсько-Канадської Програми Підтримки Демократії, співфінансованої з програми польської співпраці на користь розвитку Міністерства закордонних справ Польщі та канадського Міністерства закордонних справ, торгівлі та розвитку (DFATD).

Громадська хвиля

Проект реалізується у партнерстві з Фондом «Освіта для демократії».

Поділитися

Може бути цікаво

Сумська громада увійшла в зону можливих бойових дій: що це означає для жителів

Сумська громада увійшла в зону можливих бойових дій: що це означає для жителів

Як хокеїсти з українським походженням підкорювали НХЛ: розповідає режисер фільму «ЮКІ»

Як хокеїсти з українським походженням підкорювали НХЛ: розповідає режисер фільму «ЮКІ»

Навчання управлінців для деокупованих територій: 80% кандидатів мають статус ВПО

Навчання управлінців для деокупованих територій: 80% кандидатів мають статус ВПО

Зараз працівник ТЦК має бути майстром перемовин — журналістка

Зараз працівник ТЦК має бути майстром перемовин — журналістка