facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

«50 перших днів війни» — щоденник пам’яті

Я почала писати щоденник 26.05.14, коли в Донецьку відбулися бої. Ввечері я написала декілька рядків про цей день. Наступного дня ще трохи, а потім ще. І так 50 днів, — розповідає Наталія Казьонова

«50 перших днів війни» — щоденник пам’яті
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

13 березня о 20:00 в PostPlayТеатр (вул. Нижньоюрківська, 31) пройде театральна акція «50 перших днів війни».

Тетяна Курманова: Про що ця акція?

Наталія Казьонова: Свого часу я відправила текст щоденника, який писала в Донецьку про перші 50 днів війни у нашому місті, режисеру PostPlay тeaтpу Дену Гуменному. Він опрацював його і вирішив, що формат читання щоденника буде найкращим. Коли все відбулося, мені дуже сподобалася ця концепція.

Тетяна Курманова: Коли саме ви писали щоденник?

Наталія Казьонова: Я почала писати щоденник 26 травня 2014 року, коли в Донецьку відбулися перші бої. Це було звільнення Донецького аеропорту. Ввечері я сіла та написала про цей день декілька рядків. Наступного для написала трохи більше, а потім ще трохи. Так склався щоденник, який я вела 50 днів.

Тетяна Курманова: Чому саме 50?

Наталія Казьонова: На 50-й день війни я поїхала з Донецька. Зараз мешкаю в Києві.

Тетяна Курманова: Про що саме цей щоденник

Наталія Казьонова: Думки, емоції. Він про те, що тоді відбувалося в Донецьку, про людей. Про моє оточення. Але, мабуть, там найбільше мене. Цей час я називаю для себе «часом людини в футлярі», як це було в Чехова. Я писала про внутрішній світ, яким він тоді був.

Тетяна Курманова: Чи важко було читати ці спогади на сцені?

Наталія Казьонова: Читала не я. Було запрошено 8 актрис, професійних і аматорок. І мій текст читали вони. Я лише навмання витягала дні, які читали. Це тривало 45 хвилин — десь 10 днів за цей час ми прочитали.

Тетяна Курманова: А як це: чути особисте з вуст іншої людини?

Наталія Казьонова: На репетиції було дуже важко, здавалося, на показі з глядачами це буде важко витримати. Але поки текст читали, я відчувала, як він вкладається в уста, звучить дуже щиро, відкрито, і мені ставало легше. Наступного дня я прокинулась з відчуттям, що якась болісна сторінка закрита, можна жити далі і дихати. Це свого роду було для мене арт-терапією.

Вікторія Єрмолаєва: А ви пам’ятаєте, який день мав найбільший вплив на вас?

Наталія Казьонова: День, коли я їхала з Донецька. Важко було все. Ми виїжджали з бабусею звичайним приміським потягом, мені на той час було досить небезпечно проїжджати блокпости «ДНР». Коли ми піднімалися в новому терміналі донецького вокзалу на ескалаторі, бабуся впала на ньому. Вона піднялася, все було добре. Але ж могло бути інакше.

В дві валізи ти впихуєш все своє життя, я досі не знаю, скільки вони важили, не знаю, як дотягнула їх до того потягу. А поруч з тобою люди, які їдуть на дачу. Головна проблема для них: який буде врожай вишень. Полегшення наступило лише тоді, коли ми доїхали до своєї станції. Це вже була Україна, і нас зустрів батько.

Тетяна Курманова: А як працювали з вашим текстом драматурги?

Наталія Казьонова: Текст залишився недоторканним. Він не редагувався, його лише роздрукували і підготували для читання. Ден наполягає, щоб на подальші покази я не торкалася тексту. Єдине, я попросила дозволу на те, щоб зробити літературну правку, бо бачу, що дещо потрібно виправити.

Вікторія Єрмолаєва: Після вистави ви спілкувалися з глядачами? Які були відгуки?

Наталія Казьонова: У PostPlay взагалі є практика робити обговорення після вистав. Відгуки були хороші і від виконавиць, і від глядачів. Це було дуже приємно. Були різні люди: і з Донецька, і ті, хто ніколи не був в нашому місті. Були й кримчани.

Ми не стільки говорили про мій текст, як про те, коли для кого почалася війна. Адже 26 травня — теж умовна дата. На той час АТО тривала більше місяця.

Тетяна Курманова: У Фейсбуці ви писали, що відсилання до подій допомагає зрозуміти, що відбувається тут зараз. А як?

Наталія Казьонова: Перш за все, це порівняння відчуттів, ставлення до війни і її учасників. У щоденнику було багато ідеалізму і віри. Тепер моє ставлення стало більш виваженим і зрілим. Ми вже три роки живемо в умовах війни, за цей час відбулося дуже багато подій, які закрили собою те, що відбувалося особисто зі мною. Вже нема тієї гостроти, все сприймається набагато спокійніше. Навіть зараз в умовах невизначеності, ти вже дозволяєш собі будувати плани, бачити перспективи. Тоді це було неможливо. 

Поділитися

Може бути цікаво

Американці намагаються розмити очікування: політолог про заяви Трампа та Келлога

Американці намагаються розмити очікування: політолог про заяви Трампа та Келлога

Чому США ввели санкції проти нафтових компаній РФ лише зараз

Чому США ввели санкції проти нафтових компаній РФ лише зараз

Не треба покладати надій на МКС — експерт про Нетаньягу і Путіна

Не треба покладати надій на МКС — експерт про Нетаньягу і Путіна

Зустріч Трампа з Путіним є легітимізацією останнього — експерт

Зустріч Трампа з Путіним є легітимізацією останнього — експерт