«Наш песимістичний прогноз — 33 гривні за долар», — Христина Аврамченко

У студії працюють Ірина Соломко та Олена Трибушна.

Ірина Соломко: Как вы можете прокомментировать новый индекс коррупции в Украине?

Христина Аврамченко: Це погана оцінка. Треба рухатися набагато скоріше. Будь-яка реформа впирається у те, що у нас корупція. Людський фактор заважає просуванню.

Ірина Соломко: Всех беспокоит вопрос, когда остановится падение гривны? Что стало причиной колебаний курса? Насколько адекватными были действия соответствующих институций?

Христина Аврамченко: Гривня за 2015 рік девальвувала на 45%, і це шалені темпи. Проблему треба шукати в економічному розвитку. У нас ВВП за підсумками цього року впало на 10%, експорт впав на 28%.

Не надійшли транші МВФ, що були обіцяні. Це теж негативно вплинуло. Останні коливання курсу можна списати на те, що Мінфін розмістив облігації позики на суму 500 мільйонів доларів. Це збільшило попит на валюту.

Треба відновлювати економічне зростання.

Олена Трибушна: Новый транш МВФ остановит девальвацию гривны?

Христина Аврамченко: Так, я думаю, що транш зупинить падіння. МВФ погодив наші показники по бюджету, але очікується, що можуть бути проблеми з отриманням наступних траншів.

Ірина Соломко: Насколько действия НБУ были адекватными?

Христина Аврамченко: Зараз в НБУ політика гнучкого курсу. Начебто, ринок має визначати те, яким буде курс. Реально за цим приховується бездіяльність.

Зараз НБУ намагається контролювати ситуацію. З початку року на аукціонах продали 147 мільйонів доларів.

Олена Трибушна: В бюджет заложен курс 24 доллара, а сейчас он уже 26 долларов.

Христина Аврамченко: Показники в бюджеті будуть переглядатися. Вони зроблені ще у серпні 2015 року, і там не враховано безліч факторів. Треба переглянути і зростання ВВП на 2%, воно навряд чи відбудеться.

Олена Трибушна: А какой среднегодовой курс вы прогнозируете?

Христина Аврамченко: На даному етапі — це 33 гривні, але це доволі песимістичний прогноз. Тут враховані і можливі проблеми з траншами, тут закладено обмеження торгівлі з РФ, падіння цін на сировину.

Ірина Соломко: А как мы можем использовать падение цен на сырье?

Христина Аврамченко: При спаді експорту можна переорієнтовуватися на внутрішній ринок. У зв’язку з погіршенням стосунків с РФ, можна знайти інші логістичні шляхи, розширити співпрацю з ЄС. Динаміка експорту з Європою зараз зростає.

Ми підписали договори про співпрацю з Канадою, Узбекистаном. Експорт зріс до Китаю, Таїланду, Бангладешу.