У Криму немає шансів відсудити «скіфське золото», — Фоменко
Хто виграє битву за скіфське золото? В Амстердамі почався судовий процес, що вирішить долю коштовної експозиції, яка залишилась в Європі після анексії Криму
Про деталі процесу у студії «Громадського радіо» розповідають безпосередні його учасники — перший заступник міністра культури Світлана Фоменко і Генеральний директор Національного музею українського народного декоративного мистецтва Людмила Строкова.
Тетяна Курманова: Як проходив процес?
Світлана Фоменко: Це були усні слухання, які готувалися майже 2 роки. За цей час було надано величезну кількість доказів, документів і свідчень, як з нашу боку, так і з боку українських кримських музеїв, як вони позиціонують себе у цій справі.
5 жовтня суд заслухав нашу позицію, позицію кримських музеїв, а також позицію Нідерландського археологічного музею імені Алана Пірсона. Рішення суду ми отримаємо 14 грудня. Суд має прийняти рішення на основі того, що він почув 5 жовтня.
Вікторія Єрмолаєва: Як свою позицію вибудовували українські кримські музеї?
Світлана Фоменко: Оскільки юридичних аргументів у них не було, вони вдавались до таких аргументів, як «поверніть — люди плачуть».
Говорилося про те, що з 90-х років Крим стоїть на шляху формування своєї державності.
Вікторія Єрмолаєва: Хто представляв позиці кримських музеїв?
Світлана Фоменко: Юридичний радник Містер ван Льовен — представник адвокатської компанії з Нідерландів, а також юристи та адвокати, забезпечені кримською стороною.
Тетяна Курманова: Йдеться про 565 музейних предметів. Які з них є найцікавішими?
Людмила Строкова: 565 музейних експонатів, або 2111 одиниць зберігання. Це матеріали з археологічних розкопок, що здійснювались за часів незалежної України. Для мене усі експонати є цінними. Це дуже цікава колекція артефактів, що розповідає нам про культуру пізніх скіфів, сарматів і готів. Серед них є і вироби з дорогоцінних металів. Фішкою виставки були лакові шкатулки китайського походження. Термін «скіфське золото» не відповідає дійсності. Скіфське золото представляв музей історичних коштовностей України і саме їх повернули.
Страхова вартість нашої експозиції складала 10,5 млн. євро, а вартість кримської експозиції — 1,5 млн. євро. Коли я спитала, чому так мало, мені відповіли, що вони боялись, що експонати можуть не взяти на виставку. Насправді ж, експонати коштують набагато дорожче.
Тетяна Курманова: Гарантію повернення Нідерланди надавали кримським музеям чи Україні?
Світлана Фоменко: Ми говоримо про відносини України і Нідерландів. Немає кримських музеїв, як окремої сторони. Вони подали абсолютно абсурдний позив, з яким ми маємо щось вдіяти.
Міністерство закордонних справ Нідерландів надавало гарантійні зобов’язання щодо повернення Україні цих цінностей. Коли почався судовий процес, Нідерланди заявили, що розглядатимуть справу у відповідності до конвенції ЮНЕСКО 1970 року про запобігання незаконному ввезенню, вивезенню та передачі права власності на культурні цінності.
Однак, коли кримський музей позивався до амстердамського музею, вони зробили це у господарській площині відповідно до контрактних зобов’язань. Україна приєдналась до справи після їх позову.
Вікторія Єрмолаєва: Оцініть шанси повернення експонатів в Крим.
Світлана Фоменко: Це неможливо. Це суперечить як нашому національному законодавству, так і зобов’язанням, що їх взяли на себе Україна і Нідерланди. Ми не відбираємо експонати. Ці експонати — власність народу України. Як тільки відбудеться деокупація Криму, експонати повернуться у ті музеї, в яких виставлялися раніше.
Вікторія Єрмолаєва: Де зберігатимуться експонати після повернення в Україну?
Світлана Фоменко: Міністерство культури передало право оперативного управління Національному музею історії України. Там вже все готово. Відразу після повернення експонати будуть знаходитись у відкритій експозиції, а не в запасниках.
Тетяна Курманова: Пан Євген Нищук говорив про те, що Нідерланди не сприяють візиту української делегації. Це правда?
Світлана Фоменко: Я думаю, що це емоційна заява. Йдеться про перешкоди технічного характеру, наприклад, видачу шенгенських віз. Це не позиція влади Нідерландів про перешкоджання в’їзду української делегації. Нідерланди визнали резолюцію про територіальну цілісність України на Генеральній асамблеї ООН.
Зараз на ці експонати накладено арешт Україною і вони зберігаються у сховищі музею Алана Пірсона. Наразі вони вважають незалежно вивезеними з території України.
Людмила Строкова: В кінці листопада 2014 року ці експонати демонтувались і перемістились у приміщення площею 14 м2.
Вікторія Єрмолаєва: Які умови необхідні для зберігання експонатів?
Людмила Строкова: Ці лакові шкатулки знаходяться в спеціальних боксах, адже для їх зберігання потрібно підтримувати особливі умови. Всі інші експонати знаходяться у сховищі.
Тетяна Курманова: Чи були вже подібні судові позови?
Світлана Фоменко: Ця справа — перший прецедент.
Ми побоюємося, що, яким би не було рішення суду, буде подана апеляція. Це затягне процедуру значним чином, адже поки триває судовий процес, експонати зберігатимуться там. В такому разі процес триватиме рік-два. Ми не виключаємо, що затягуючи процес, музей намагається заробити на експонатах.