facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

На Черкащині створили «Дім добра» для дітей-переселенців

У проекті «Ми різні. Ми разом», присвяченому проблемам переселенців,  говоримо про «Дім Добра» для дітей-переселенців, який створила Тетяна Горозія у Жашкові на Черкащині. Гість – координатор проектів громадської організації  «Миротворець» Олександр Панасюк, який допомагав знайти фінансування для цього проекту. Тетяна Горозія телефоном розповідає про своїх вихованців. Руслан Нечипорук, студент-переселенець із Ялти, розповідає, що подав позов…

На Черкащині створили «Дім добра» для дітей-переселенців
1x
--:--
--:--
Орієнтовний час читання: 5 хвилин

У проекті «Ми різні. Ми разом», присвяченому проблемам переселенців,  говоримо про «Дім Добра»

untitled
для дітей-переселенців, який створила Тетяна Горозія у Жашкові на Черкащині. Гість – координатор проектів громадської організації  «Миротворець» Олександр Панасюк, який допомагав знайти фінансування для цього проекту. Тетяна Горозія телефоном розповідає про своїх вихованців. Руслан Нечипорук, студент-переселенець із Ялти, розповідає, що подав позов до суду на керівника управління праці та соціального захисту населення Голосіївського району Києва: судиться із соціальною Києвом за те, що його не визнають “тимчасово переміщеною особою”. 

Тетяна Трощинська: Розкажіть, будь ласка, трошки історію цього дитячого будинку.

Олександр Панасюк: Історія розпочалась 9 місяців назад наша організація «Миротворець» познайомилась з унікальною жінкою з Черкаської області . Вона хотіла відбудувати дитячий будинок і вона знайшла нас. Вона зробила клич про допомогу в серпні минулого року, ми одразу відреагували. Ми зрозуміли, що цей проект має право на життя. Мета проекту полягала в тому, що жінка хотіла створити дитячий будинок і змогли його відбудувати.

Тетяна Олексіївна [Горозія] взяла під опіку трьох дітей з зони АТО. Вже сьогодні четверо дітей з АТО, які стали сиротами не так давно чекають на приїзд Тетяни, яка готова забрати їх до себе в сім’ю.

Тетяна Трощинська: Ви писали, що 9 місяців шукалося фінансування – це складний проект був?

Олександр Панасюк: Якщо говорити відверто, то дуже мало людей вірили в спроможність цього проекту, тому що основою цього проекту було показати суспільству цей відкритий альтруїзм однієї людини. Ми безпосередньо збирали гроші на будинок. Весь проект будувався на довірі.

Андрій Куликов: Які документи довелося збирати, для того, щоб це було зроблено?

Олександр Панасюк: Ми звертались в міністерство соціальної політики. Документи були направлені від її району і мінсоцполітики на той дитячий будинок, під юрисдикцією якого він знаходився. Будинок був вивезений із міста Мар’їнка. Вся юридична процедура йшла гладко і відкрито.

Тетяна Трощинська: У нас на прямому зв’язку є Тетяна Горозія. Скільки вже у вас з’явилося діток? Хто вони?

Тетяна  Горозія: Зараз в домі добра 4 діток, 3 з них з зони АТО. Найстарша дівчинка Наталя поступає. Вона вернулась в Донецьку область, по інтернету ми знайшли її тьотю. Троє зараз в домі добра.

Тетяна Трощинська: Чому ви вирішили це зробити?

Тетяна  Горозія: Моя історія почалася з батькових історій. Мій батько виріс сиротою, тому я поступила до педагогічного училища, бо хотіла працювати з такими дітьми. Хотіла, щоб сирітства було менше. Я будувала дім для діточок з Черкаської області, але коли побачила як вивозять дітей з зони АТО, як вони плачуть, як вони кричать… Я подумала, чому б не зробити таку гарну справу – не забрати звідти тих, хто найбільше нуждається. Требу звідти забирати дітей, не боятися.

Тетяна Трощинська:  Про що ви вже встигли з ними поговорити , що їх турбує, що вони кажуть?

Тетяна  Горозія:  За півроку поговорити прийшлось майже про все. Діти бояться втратити батьків. Дітки, яких я забрала, вони мами майже не пам’ятають. Старшенька Наташа пам’ятає, а двоє найменших Діма і Танюша , вони мами не пам’ятають. Коли їх привезли , їх найбільший страх був втратити мене. Тому я намагаюся бути  ними завжди . Завтра вони відлітають до Італії на відпочинок і я буду сумувати за ними цілий місяць. Вони мене запитують, ти з нами, мамо, ти з нами? Я кажу, що подумки буду завжди з ними.

Олександр Панасюк в ефірі “Громадської хвилі” опублікував телефон за яким можна допомогти дитячому будинку “Дім добра” +380 98 066 5095. 

Тетяна Трощинська : В нас є ще один гість, Руслан студент і має свою історію. Вас визнали не правильно тимчасово переміщеною особою?

Руслан Нечипорук: Мене взагалі не визнають цією особою . Я приїхав з міста Ялти 1 квітня 2014 року, майже одразу після проведення так званого референдуму був вимушений тікати через свою громадську позицію. Приїхав сюди в надії на розуміння і підтримку. Приїхав в рідну державу. Коли нам повідомили, що прийняли закон про вимушених переселенців я зі сподіванням, що це буде просто пішов подавати документи.

Коли я звернувся до соціального захисту Голосіївського району мені відмовили, мотивуючи це  тим, що я вже був прописаний в Києві, бо перевівся в університет Шевченка і мене прописали у гуртожитку. У мене не було штампу на момент окупації Криму. Цю відмову мені спочатку пояснили усно , при чому в спину крикнули , що Україна зробила для вас все, що вам ще треба.

З юристами ми зробили запит до Голосіївського управління соцзахисту, де знов ж таки тими ж словами мені відмовили у внесенні в єдиний реєстр. Далі відбувалося дуже довге письмове спілкування з міністерством соцполітики , з міграційною службою , де всі вони майже одними словами відмовляли мені в цьому статусі. Ми прийняли рішення, що будемо йти далі і сьогодні у нас відбулось перше судове засідання з цієї справи , розглядав цю справу київський окружний суд.

Я це роблю не для того, щоб отримати мінімальну фінансову підтримку від держави. Я це роблю з двох, навіть трьох цілей. Я вірю, що наступить той момент і наступить дуже скоро, коли ми зможемо подавати в Європейський суд проти Російської Федерації про моральне відшкодування таким людям як я. Я не можу брати участь в міжнародних програмах, які спрямовані на допомогу переселенцям. Ми хочемо створити прецедент в Україні , щоб на це рівнялись всі інші.

Ефір розшифрувала Дар’я Куренная

logo_my_rizni_efir
Матеріал публікується в рамках Програми підтримки журналістів із Донецької та Луганської областей, що реалізується Громадською організацією «Інтерньюз-Україна» у співпраці з Об’єднанням українців у Польщі та за сприяння Польсько-канадської програми підтримки демократії, яка співфінансується з програми польської співпраці на користь розвитку Міністерства закордонних справ Республіки Польща та Міністерства закордонних справ, торгівлі та розвитку Канади (DFATD)

 

Поділитися

Може бути цікаво

Зараз працівник ТЦК має бути майстром перемовин — журналістка

Зараз працівник ТЦК має бути майстром перемовин — журналістка

Перукарня і психологи: як працює соціальний центр у Бородянці після окупації

Перукарня і психологи: як працює соціальний центр у Бородянці після окупації