Згадуючи про магічний реалізм у літературі, варто тримати в голові: Маркесом цей феномен не обмежується. Бразильський письменник Жоржі Амаду, який теж вдається до цього методу, походить зі штату Баїя. І саме там розгортається дія його відомого роману «Дона Флор та двоє її чоловіків».
Ця 700-сторінкова цеглинка починається з того, що в дони Флор помер чоловік. І нібито по смерті такої особи, яким був її Гульвіса, треба радіти звільненню, бо ж він грав в азартні ігри, не ночував вдома, зраджував дружині та ще й програвав усі зароблені нею гроші. Але дона Флор носить за померлим щиру жалобу. Річ у тім, що Гульвіса мав одну беззаперечну чесноту – він був чудовим коханцем. І за цим юна вдова, якій, до слова, немає й тридцяти, сумує найбільше.
І от минає рік, Флор носить жалобу, видається порядною, хоч і дещо нервовою жінкою, яка геть не реагує на всі загравання до неї. Але добропорядною святенницею Флор є тільки вдень. Вночі ж їй сняться дуже реалістичні й неймовірно виснажливі сни. У них вона бачить себе в таких сексуальних ролях, що їй соромно навіть згадувати про ті сновидіння. Фройд сказав би, що це типова сублімація, витіснення сексуальних бажань. На щось таке натякає Флорі її американська знайома. Та й подруга героїні, Норма, говорить, що поза святенниці, в яку стала Флор по смерті Гульвіси, робить дівчину істеричкою. Скільки можна потурати своїм ілюзіям, наче світ навколо правильний і праведний.
І отак дону Флор роздирає надвоє. З одного боку – баїянський карнавал, яскраве життя та сексуальні фантазії, з іншого – добропорядні мрії, з якими Флор ростила її мати. Тобто вічні настанови, що білий на весілля вдягають лише незаймані дівчата, що треба шукати порядного чоловіка й дотримуватись християнських чеснот. І дівчина намагається балансувати між цими двома непоєднуваними світами, що їй вдається вкрай важко. А тут ще повертається привид її померлого чоловіка.
До того ж, як можна здогадатися з назви книжки, в житті дони Флор незабаром з’явиться ще один чоловік, цілковита протилежність Гульвіси. Хто це буде? Омріяний респектабельний наречений, для якого дівчину готувала мама? Блідий шахрай, що дурить невтішних вдів? Про це, а також про те, як магічний реалізм проявить себе поза нестримними снами героїні читайте на сторінках роману «Дона Флор та двоє її чоловіків» Жоржі Амаду, який переклали у «Видавництві Старого Лева».