facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

«Я щасливий, що війна припала на мій вік», — боєць

13 жовтня у Києві презентували книгу «Усна історія російсько-української війни 2014-2016», де зібрані 19 розлогих інтерв’ю з учасниками бойових дій

«Я щасливий, що війна припала на мій вік», — боєць
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Ми поговорили з запорізькими істориками, які укладали цю книгу. Олексій Штейнле — доцент кафедри новітньої історії України Запорізького національного університету, кандидат історичних наук, Тетяна Ковтунович — завідувачка сектору обліку та збереження усних джерел УІНПу, координаторка проекту «Майдан: усна історія», Михайло Павленко — співробітник Інституту української археографії та джерелознавства. А також з командиром гармати 55-ї окремої артилерійської бригади Віталієм Юзвенко, інтерв’ю з яким опубліковане у збірці.

Сергій Стуканов: Коли народилася ідея книжки, з чого все почалося?

Олексій Штейнле: У травні 2014 року, коли на сході України вже розгорталися повномасштабні бойові дії. В країні була дуже непевна ситуація, коли було незрозуміло, що відбувається, які настрої у людей. Тоді облдержадміністрація і військовий комісаріат звернулися до представників історичного факультету Запорізького національного університету з проханням провести серію лекцій, виступів, бесід з військовослужбовцями в регіоні. Щоб вони бачили, що не кинуті напризволяще, що є люди, яким важливо те, що вони роблять, які можуть пояснити те, що відбувається у країні і чому.

Ми організували серію таких виступів і зробили їх у формі діалогу. І от, почувши історії людей, які розказували про свій бойовий досвід, народилася ідея зробити книжку. І з квітня 2014 року почалася системна робота із запису свідчень бійців.

Ірина Сампан: Тобто ви по ходу все занотовували?

Олексій Штейнле: Так. Люди поверталися з бойових дій і ділилися враженнями. Починали зі знайомих особисто. От був, наприклад, наш випускник, який кілька разів намагався потрапити в армію, а його футболили. Потім він таки потрапив, пішов на Чонгар, брав участь у боях за Слов’янськ, триманні кордону. Ми були просто зобов’язані записати досвід подібних людей, щоб передати далі у суспільство.

Ірина Сампан: У якому жанрі написана книжка — вона художня, документальна, інтерв’ю?

Олексій Штейнле: Жанр книги — усна історія. Це спеціалізовані інтерв’ю, які максимально близькі до того, що розказує людина. Їх майже не торкаються редакторські правки. Ці матеріали далі можна використовувати для підготовки статей у ЗМІ, майбутніх історичних досліджень.

Сергій Стуканов: Тобто ви не піддавали текст літературній редакції — залишали суржик, лайку?

Олексій Штейнле: Суржик залишали. Щодо нехороших слів — це була така доволі непроста тема. У більшості випадків залишали, бо без них розповідь втрачала би зміст. Та інколи, коли їх було надто багато, довелось заміняти на відповідний редакторський текст.

Сергій Стуканов: Ви були тим, хто проробив основну роботу в полі?

Михайло Павленко: Так, робота над збором інтерв’ю почалася у лютому 2015 і закінчилась у березні 2016. Була записана значна кількість інтерв’ю, до цієї книги увійшло дев’ятнадять.

Ірина Сампан: А бійці знали, що це буде книга?

Михайло Павленко: Так, у більшості випадків знали. Вони самі мали велике бажання виговоритись і бути почутими.

Сергій Стуканов: Що ви запитували, що вас цікавило?

Михайло Павленко: Можна виокремити кілька блоків. Автобіографія, щоб був зрозумілий портрет бійця. Часто життєвий досвід визначає ті чи інші вчинки. Далі говорили про життя під час Майдану, а потім вже, власне, про військову службу.

Сергій Стуканов: Які історії вам найбільше запам’ятались?

Михайло Павленко: Кожна історія неординарна. Якщо говорити про людей, то от найбільше запам’ятались Віталій, який зараз з нами в студії, і ще один чоловік, який був у полоні. Він описував багато речей: про умови, харчування, ставлення, дуже детально описував. Дещо довелось вирізати, але, сподіваюсь, після закінчення війни ми зможемо опублікувати ширшу версію. Той, хто буде читати між рядків все зрозуміє.

Ірина Сампан: Що у вашій історії найбільш цінне?

Віталій Юзвенко: Залежить від того, що людина хоче для себе віднайти. Якщо це більш молоді хлопці, їх цікавить війна. Там можна про це почитати. Але хочу нагадати, що війна — це не тільки вибухи, стрілянина. Дев’яносто п’ять відсотків — це тяжкий військовий побут. Можна сказати, що ми на той момент були спартанцями.

Ірина Сампан: Що ви винесли для себе з цієї війни?

Віталій Юзвенко: Війна остаточно розставила все на свої місця. Були люди, яким я довіряв, а виявилось, що не варто. А було багато людей, від яких я не очікував допомоги, а вони підтримували.

В принципі, я щасливий, що ця війна випала на мій вік. Що мені випала честь бути учасником цієї війни. Для будь-якої патріотично налаштованої людини піти і захищати інтереси, які вона сповідує — це святе діло.

Ірина Сампан: Зараз писати історію про сучасні події дуже ризиковано, щоб не втратити об’єктивність, правдивість, щоб не зануритись в емоції. Наскільки ця книга емоційна?

Тетяна Ковтунович: Щодо презентації книжки сьогодні — це не художня, а наукова праця. Вона зроблена за правилами і методикою усної історії, яка дозволяє вже зараз працювати, робити записи і створювати джерело інформації. Записувати широкі спогади з найменшим втручанням.

Це суб’єктивні спогади, але коли їхня кількість велика, то надалі це буде дуже цінним історичним джерелом. Коли в майбутньому ми матимемо свідчення, репортажі, зйомки, то це буде колосальний матеріал для аналізу. Тому на даному етапі — це дуже актуально і дуже важливо зробити це зараз, вчасно. Ці свідчення важливі і для науковців, і для журналістів.

Сергій Стуканов: У цій книжці опубліковано дев’ятнадцять інтерв’ю, а скільки взагалі записано? Чи плануються ще видання?

Олексій Штейнле: Тут треба дати невеличку засторогу — ми не женемося за кількістю, тут головне якість. Зараз у нас трохи більше 70 записів. Ми збираємо не тільки інтерв’ю, але й фотографії з мобільних телефонів, копії документів, щоб можна було ці інтерв’ю перевіряти, доповнювати.

Це вже друга видана книга і проект в жодному разі на цьому не закінчується. Третій випуск уже змакетований, чекає видавництва. Ще два готуються.

Поділитися

Може бути цікаво

Американці намагаються розмити очікування: політолог про заяви Трампа та Келлога

Американці намагаються розмити очікування: політолог про заяви Трампа та Келлога

Чому США ввели санкції проти нафтових компаній РФ лише зараз

Чому США ввели санкції проти нафтових компаній РФ лише зараз

Не треба покладати надій на МКС — експерт про Нетаньягу і Путіна

Не треба покладати надій на МКС — експерт про Нетаньягу і Путіна

Зустріч Трампа з Путіним є легітимізацією останнього — експерт

Зустріч Трампа з Путіним є легітимізацією останнього — експерт