Чому Київ — це місто Нечуя-Левицького, а не Булгакова?

Роман Маленков: Раніше 80% екскурсій Києвом проводилися російською мовою. Зараз ця ситуація змінюється. Але деколонізація залишається. Чому, наприклад, існує екскурсія «Київ — місто Булгакова»?

Ніхто не сперечається із тим, що Булгаков талановитий письменник. «Собаче серце», до прикладу, дуже хороша робота. Але «Біла гвардія» або «Я вбив» — твори відверто антиукраїнські. Його позиціонують киянином. Так, він народився у Києві. В сім’ї переселенців з Орловської губернії. Батько його був цензором, який мав завдання присікати друк літератури, газет українською та польською мовами. В такій сім’ї він виріс. Я прочитав майже всі твори Булгакова. У жодному з них я не зустрів гарного слова про українців. То чому Київ — місто Булгакова?

У нас є величезна кількість людей, які присвятили своє життя Києву та Україні. Іван Нечуй-Левицький, наприклад. Українці його забули. Незаслужено. У Києві навіть вулиці нормальної немає, названої на честь Нечуя-Левицького. Якась маленька, занедбана вуличка в приватному секторі. Я був там. Здається, що потрапив у закинуте село, де ніхто майже не живе. Насправді те, що дав Києву Нечуй-Левицький — неоціненний дар. Більше ніж він, ніхто про Київ не писав. Його твори про розвінчання русифікації Києва, про саме місто, його красу. Написані українською мовою. То чому Київ — це місто не Нечуя-Левицького, а Булгакова?

  • Сподіваюся, після війни ми почнемо більше цінувати своє, українське.

Читайте також: Що думають українці про державну мовну політику та російську пропаганду на тлі агресії рф?


Повністю розмову слухайте у доданому аудіофайлі

Підтримуйте Громадське радіо на Patreon, а також встановлюйте наш додаток:

якщо у вас Android

якщо у вас iOS

Теги: