Без постійного житла і можливості повернутися: історії українців, які застрягли в Індії

Без постійного житла, в умовах комендантської години й без можливості повернутися додому. Понад 400 українців застрягли в Індії після закриття авіасполучення. У соцмережах співвітчизники заявляють, що їх виселяють з готелів, а місцеві жителі звинувачують іноземців у поширенні коронавірусу. 

«Приїхав в Індію на етюди і вважав, що це далеко. А вийшло, що у цього коронавіруса ніжки такі довгі, такі великі», — розповідає у відеозверненні на Facebook художник з Житомира Юрій Камишний.

Зараз він в індійському місті Гокарна. Малювати сюди він прилітає втретє. Повернутися до України, коли ще літали літаки, не встиг. Зараз живе в готелі, побоюється виселення та ненависті з боку місцевих жителів.

«Виселяють іноземців з готелів, вимикають світло, коли вони ще там живуть. І суворо заборонено брати нових іноземців. Три дні тому подорожував на сусідній острів, малював. Діти накинулися з палкою, били велосипед, поки один дорослий не заспокоїв малих. Вони показували пальцем на іноземців і на мене особисто, говорили: «Corona! Corona!», — описує пережите художник.

Художник Юрій Камишний в Індії, Facebook

Харків’янка Ельміра Потуржанська та її чоловік поїхали до Індії в паломницький тур. Рейс авіакомпанії МАУ, яким подружжя мало повертатися 4 квітня, скасували. Прочани жили в ашрамі — релігійній громаді. Учора їм довелося шукати нове житло. 

«Ми жили в ашрамі, за яким доглядала пара літніх людей, індусів. Їм за 70 років. Зателефонував господар, сказав: ви або сидите вдома, або з’їжджаєте, бо ті, хто доглядають — літні люди, в групі ризику. А ви можете принести всіляку заразу», — розповідає Ельміра Потуржанська.

Тарас прилетів до Індії в туристичну подорож. Зараз він у Делі разом із подругою. 

«За останні гроші у нас були квитки. У мене на 26 березня. Мій рейс скасований. Гроші за нього не повернули і не зрозуміло, коли повернуть. Я так розумію, це відбувається не за день. Просто вже не було можливості купити квитки на рейси, причому квитки стали в рази дорожчими», — пояснює мандрівник.

Завтра Тарас та інші українці, які залишилися в Делі, планують піти під українське посольство. Хочуть почути, як їх повертатимуть додому. 

«Весь цей час вони (співробітники посольства — ред.) намагаються зібрати списки. Вони чомусь не можуть нас порахувати. Нещодавно було повідомлення, що в Індії близько 400 людей, але списки нам чомусь не показують. Вони ведуть перемовини з компаніями, за словами посла, і нібито Державіаслужба не надає літак. Нас можна вивезти тільки таким літаком, бо Індія закрита для комерційних рейсів. Домовлятися з компаніями вже немає сенсу», — зауважує він.

У посольстві України в Індії вдень був поза зоною досяжності навіть телефон, за яким громадяни України мають звертатися у разі надзвичайних ситуацій чи загрози життю та здоров’ю. 

Перший секретар посольства України в Індії Олександр Громов обіцяв надати коментар, коли погодить із керівництвом. До моменту виходу матеріалу в ефір редакція відповіді не отримала. 

На офіційній Facebook-сторінці посольства з’явилася інформація, що відсьогодні Індія закрила регулярне авіасполучення. І зараз дипломати працюють над тим, щоб зробити чартерні рейси з Делі й, за можливості, з Гоа. Також у посольстві попередили, що індійська влада запроваджує заходи надзвичайного стану в 75 округах. Посольство просить дотримуватися обмежень.

Мандрівник з України Тарас розповідає: громадян Індії, які порушують правила, місцева поліція просто на вулиці б’є палками. 

0