Видавництво настільних ігор WOODCAT вже більше 4 років збирає кращі настільні ігри з усіх куточків світу і локалізує їх під українського споживача. «Пекельний острів», «Селестія», «Анкх», «Контур» та багато інших ігор від WOODCAT є в усіх спеціалізованих крамницях настільних ігор України.
Видавництво WOODCAT співпрацює з компаніями зі Штатів, Франції, Італії, Польщі та інших країн — з Matagot, CMON, Gigamic, Blam!, Aporta Games, Renegade Games. Крім того, WOODCAT створює та видає ігри від українських розробників, зокрема паті-гру у стилі фурі «Вибори» та історичну гру у вигляді коміксів «Дата». Команда WOODCAT теж поступово росте: розширюється штат, до роботи залучається все більше фрілансерів.
«Наша місія — українізувати ігровий настільний контент і пропагувати здоровий і соціально наповнений спосіб проведення вільного часу в колі друзів та сім’ї», — каже Некрасов Костянтин, засновник видавництва настільних ігор WOODCAT.
Видавництво WOODCAT не тільки розвиває українськомовний ринок настільних ігор, а й долучається до волонтерського руху: нещодавно команда долучилась до програми #врятуйкінцівку, яка допомагає врятувати та поновити здоров’я наших бійців, які зазнали поранень під час бою.
Процес локалізації всесвітньо відомих ігор дуже комплексний, каже Костянтин. Найскладніше — знайти українські відповідники іншомовним фразеологізмам, крилатим виразам, перекласти жарти тощо. Крім того, важливо, щоб візуальні образи були зрозумілими і впізнаваними для українців, тому часто команда WOODCAT робить і візуальну адаптацію настільних ігор.
До повномасштабного вторгнення ринок настільних ігор фактично був захоплений російськими компаніями — це було схоже на ситуацію з книговидавництвом в Україні: росіяни викупали право продавати певні ігри на нашій території.
«Були випадки, коли росіяни викупали право видавати ігри українською і не робили цього, аби російськомовна продукція не мала зайвої внутрішньої конкуренції», — розповідає Некрасов Костянтин.
Наразі загальний попит на настілки впав, однак українці почали надавати перевагу українськомовному продукту. Це значно мотивує вітчизняних видавців локалізувати більше ігор українською. Цей процес нині на піку, каже Костянтин.
Наразі у роботі видавництва понад 20 ігор. Серед бестселерів — «Пекельний Острів», «Селестія», «Контур», «Анкх». Серед найбільш актуальних оновлень:
Шукайте настілки від WOOODCAT у крамницях настільних ігор. Ви також можете слідкувати за оновленнями видавництва, дивитись, як створюються настілки та поставити будь-які питання у телеграм-каналі WOODCAT.
WOOODCAT — кращі настільні ігри з усіх куточків світу тепер українською.