Командування перевірить військові частини, з яких солдати найчастіше переводяться або йдуть в СЗЧ
5 год тому
Про це повідомляють користувачі соцмереж, інформація перевірена редакцією «Громадського радіо»
Відомий сервіс «Перекладач Google» українську фразу «революція Гідності» російською мовою перекладає як «Политический кризис на Украине».
Про це повідомляють користувачі соцмереж. В «перекладачі Google» є функція «покращити переклад», тож, можливо, саме завдяки ній користувачі змогли внести такий варіант до системи.
Нагадаємо, ще вранці представники російської Вікіпедії, у зв’язку з блокуванням сайту в Росії, жартували з приводу «в Украине».
Возможно, в связи с блокировкой в России, в русской Википедии теперь будут писать «Беларусь» и «в Украине» (несмешная полуночная шутка).
— Русская Википедия (@ru_wikipedia) 24 Серпень 2015