Як готується аеропорт “Бориспіль” до нововведення дізнавалася кореспондентка “Громадського радіо“
Для тих, хто взагалі не розуміє української, співробітниця аеропорту Світлана для зручності спілкується мовою пасажира. У день до неї звертаються понад п’ятсот чоловік:
«Пасажири на якій мові до нас звертаються на такій і відповідаємо. Деякі пасажири звертаються російською, а потім починаєш спілкуватися на українській мові, вони відразу переходять на українську мову».
Уже через місяць Світлана змушена буде розмовляти з пасажирами лише українською або англійською мовами. Так вирішили в Міністерстві інфраструктури України. У міністерстві вважають, що мова агресора на українських міжнародних авіалініях звучати не повинна.
«Поза виконанням службових обов’язків вони (співробітники — ред.) мають право на спілкування будь-якої мовою. Державна мова у нас одна, тому давайте всі дотримуватися правил, а потім не скаржитися, що закони виконуються чи не виконуються. Закони починаються з кожного з нас. Коли ми говоримо про такі об’єкти як інфраструктури — залізничні, аеропортові, морські порти, на моє глибоке переконання, мова має бути українська, також англійська для зручності тих, які подорожують з інших країн. Це загально прийняте правило усього світу», — розповідає міністр інфраструктури України Володимир Омелян.
Вже більше року всі оголошення, інформація на електронних табло, вивіски — українською та англійською мовами. Російською залишився тільки перелік заборонених предметів. Однак це тимчасово, запевняє заступник генерального директора з авіаційної безпеки Микола Хлівний.
«Один рейс, який ми обслуговуємо — це рейс авіакомпанії «Беловіа», оголошення що до цього рейсу звучать на російській мові, воно обґрунтовано тим, що майже 90% — це російськомовні пасажири. Це інформація, яка стосується авіаційної безпеки, переробимо формат — візуалізація цих заборонених предметів, менше тексту, буде декілька речень — на українській і англійській», — сказав Микола Хлівний.
Від таких нововведень не всі пасажири в захваті, повідомляє кореспондентка “Громадського радіо“.
Айсель Сафіна, Київ