Національний аеропорт «Мінськ» долучився до міжнародної акції #KyivNotKiev та виправив написання української столиці, а також Львова на коректні до української транслітерації.
Про це повідомляє «Радыё Свабода».
На табло аеропорту міста тепер позначені Kyiv і Lviv.
Міністерство закордонних справ України 2 жовтня 2018 року розпочало онлайн-кампанію «#CorrectUA», у межах якої звертатиметься до іноземних ЗМІ із закликом писати назву міста Київ правильно (#KyivNotKiev).
14 березня 2019 року у міжнародному аеропорту столиці Лівану Бейруті змінили написання назви Києва відповідно до української вимови Kyiv замість російського аналогу Kiev.
6 березня аеропорт Вільнюса почав використовувати правильне написання українських міст Kyiv та Lviv.
У Міжнародному аеропорту ім. Ференца Ліста в Будапешті з 12 лютого почали використовувати правильне написання англомовної назви столиці України — Kyiv.
Станом на 15 лютого коректну українську транслітерацію назви Києва почали використовувати 7 міжнародних аеропортів світу.
Найбільший аеропорт Канади — імені Лестера Пірсона у Торонто також змінив транслітерацію українських міст відповідно до національного стандарту і тепер пише Kyiv замість Kiev.
Раніше повідомлялося, що видання The Guardian та лондонський аеропорт Лутон писатимуть Kyiv замість Kiev. Натомість МАУ продовжить використовувати Kiev замість Kyiv.