facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

У Криму вірять у деокупацію навіть більше, ніж ми тут, - кримчанка Галина Джикаєва

В програмі «Звільніть наших рідних» почуємо історію кримчанки, актриси і режисерки Галини Джикаєвої, яка у липні 2014-го проходила по справі Олега Сенцова

У Криму вірять у деокупацію навіть більше, ніж ми тут, - кримчанка Галина Джикаєва
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Ведучі – сестра Олега Сенцова – Наталя Каплан та брат Євгена Панова – Ігор Котелянець.

Галина Джикаєва – театральна режисерка та актриса, одна з засновниць арт-центру «Карман» в Сімферополі. Під час анексії Криму Сімферополь став певним опозиційним містом, там влаштовували медичні курси з надання першої медичної допомоги, обговорювали головні події. У 2014-му році Галина Джикаєва була змушена тікати з Криму після тиску ФСБ. Слідчий їй пояснив, що вона проходить по справі Олега Сенцова і підозрюється в організації терактів. На даний момент вона живе в Києві та займається Post Play Театр, де ставить п’єси на гострі соціальні теми.

Ігор Котелянець: Розкажіть деталі того, що з вами сталося у 2014-му році у Криму?

Галина Джикаєва: Сначала была неофициальная встреча. Мне позвонили сотрудники ФСБ и назначили встречу. Я тут же связалась с правозащитницей, которая рассказала, как себя вести. Поэтому я назначила встречу в людном кафе, взяла с собой друга, который наблюдал издали, на случай, чтобы был свидетель, если будет задержание.

На встрече мне сразу сказали, что я прохожу по делу Олега Сенцова как один из членов террористической организации за то, что я организовывала курсы первой медицинской помощи. Я думала, что это нормально, когда по улицам ходят люди с оружием, мало ли что может случиться, и люди должны знать, как оказать первую доврачебную помощь.

Ігор Котелянець: Ви – акторка, режисерка, у вас є театр в Сімферополі, де ви  працювали все своє життя, і в момент окупації ви вирішуєте на базі свого театру організувати курси першої медичної допомоги людям. Я так розумію, що люди, які приходили на ці курси, були з проукраїнськими поглядами?

Галина Джикаєва: На первой встрече, когда пришло 30 человек, была одна пророссийская девочка. И тогда как раз было шествие по улице Лермонтова в защиту «Беркута», и вот она прямо прыгала, кричала «Ура-ура». Мы на нее все дико посмотрели, после чего она ушла. Но никакой политической составляющей в этих встречах не было, пришел врач, рассказал, как нужно делать перевязки, какие уколы, какие есть медикаменты в аптечке, которую мы собирали всем миром. У нас было всего три занятия, и каждый раз приходило все меньше людей.

ФСБшники на встрече уронили фразу: «Ну вы же знаете, как раскалывают у нас в СИЗО?». Конечно, я знала, поэтому в эту же ночь я уехала из Крыма.

Наталя Каплан: Вы лично знакомы с Олегом Сенцовым и с Геной Афанасьевым. Как это все происходило – это были митинги или что это было?

Галина Джикаєва: В первый же день, когда вошли войска в Крым, в нашем театре все были в шоке. А Гена – наш постоянный зритель, я смотрю, что ребята разговаривают между собой, создают какое-то сопротивление, я в него вписалась. И в марте я впервые увидела Олега, до этого я была с ним не знакома. Мы тогда решали, что нужно делать, у нас в театре была база, мы там хранили украинскую символику, листовки из Киева, которые мы расклеивали ночами, балончики с жовто-блактиной краской, и на базе театра было решено сделать курсы. Но я попросила, чтобы ни Гена, ни Олег в театр не приходили, чтобы коллектив в этом никак не был замешан. Поэтому мы с Олегом почти и не встречались, лишь на общих собраниях.

Наталя Каплан: Но это не помешало все свалить в одно дело.

Галина Джикаєва: Конечно. Когда я говорила с ФСБшниками, я им сказала, что это все притянуто за уши, и ни о каком терроризме речи не шло.

Ігор Котелянець: Це було після того, як затримали Олега?

Галина Джикаєва: Да, арестовали его 10 мая, узнала я об этом по телевизору из программы Киселева. Тогда я поняла, что все плохо, и уже в июле позвонили мне. Вплоть до закрытия театра у нас под зданием стояла машина «Беркута».

Понятно, что, когда прошел «референдум», никаких иллюзий, что это пройдет бесследно, не было. Я прекрасно понимала, что такое репрессивная машина Российской Федерации. Я помню, что Антон Романов из театра, который участвовал активно в нашем движении, сказал, что Олег Сенцов перед арестом предупредил, что нужно уехать хотя бы дней на 10. И я уехала к дочери в Москву на пару недель, поэтому после «референдума» мы с Олегом не виделись.

Крымские татары привыкли ждать, они еще меня успокаивают, они говорят, что если бы наши родители не верили, то мы бы и не вернулись

Наталя Каплан: Эти громкие аресты – Гены Афанасьева, потом Олега Сенцова как-то раскололи протестную обстановку?

Галина Джикаєва: Вообще расколол всех «референдум». Понятно, что ни о каких митингах речи уже быть и не могло. До него были и аресты, и исчезновения людей, но мы выходили на митинги, ходили к ГЛАВКу милиции в Симферополе, требовали сказать какую-то информацию о задержанных. А после «референдума» стало ясно, что все это бессмысленно.

Ігор Котелянець: Чому ФСБ про вас згадала аж у липні? Що вони хотіли?

Галина Джикаєва: Они от меня требовали написать всю информацию, которую я знала. На первой встрече я отказалась, потому что это была неофициальная встреча. Потом меня пригласили в здание ФСБ на Бульвар Франко, 13 – это было уже в августе. Я пришла к зданию ФСБ, но моя знакомая правозащитница просто туда меня не пустила, хотя я была уже готова ко всему, собрала вещи, так как приняла твердое решение – ничего не подписывать. Хотя ФСБшники на встрече уронили фразу: «Ну вы же знаете, как раскалывают у нас в СИЗО?». Конечно, я знала, поэтому в эту же ночь я уехала из Крыма.

Ігор Котелянець: Ваші рідні залишаються в Криму?

Галина Джикаєва: Так.

Ігор Котелянець: Чи є якийсь зв’язок?

Галина Джикаєва: Я с мамой общаюсь по скайпу каждый день, с братом мы не общаемся, потому что он работает в силовых структурах.

Наталя Каплан: А с кем-то из проукраински настроенных людей вы общаетесь в Крыму?

Галина Джикаєва: Конечно, общаемся.

Ігор Котелянець: Чи сподіваються вони на щось? Чи вірять у деокупацію?

Галина Джикаєва: Я думаю, что там они верят даже сильнее, чем мы здесь, потому что у них нет никакого другого выхода. Они только и живы этой надеждой и верой, что все-таки они вернутся в нормальность. Потому что то, что происходит на полуострове – это ненормально. Поэтому им ничего не остается, как просто сцепить зубы и ждать. Крымские татары привыкли ждать, они еще меня успокаивают, они говорят, что если бы наши родители не верили, то мы бы и не вернулись.

Повну версію розмови можна прослухати у доданому звуковому файлі.

Поділитися

Може бути цікаво

«Догляд за родиною невидимий, і він переважно на жінках»: як війна впливає на економічну незалежність жінок

«Догляд за родиною невидимий, і він переважно на жінках»: як війна впливає на економічну незалежність жінок

Невдачі й успіхи цього тижня Олімпіади та чи дійсно росіян допустять до Паралімпіади під «триколором»

Невдачі й успіхи цього тижня Олімпіади та чи дійсно росіян допустять до Паралімпіади під «триколором»

Як Росія своєю «освітою» тероризує українських дітей на окупованих територіях

Як Росія своєю «освітою» тероризує українських дітей на окупованих територіях