Про те, які досягнення в українську мову і культуру приніс цей український діяч, ми поговорили з літературознавцем, кандидатом філологічних наук, старшим науковим співробітником відділу рукописних фондів і текстології інституту літератури імені Тараса Шевченка НАН України Олесем Федоруком.
Коли він перекладав і Біблію, і Шекспіра, він навіть творив нову мову – княжої України. Він вертався до часів Київської Русі, і так і писав: «Наша мова загартована в устах Олега, Святослава, ще коли Москва і не наклюнулася».