«Громадське телебачення» дивитиметься президент», — Катерина Горчинська

Наталя Соколенко: Хто стоїть за «Громадським телебаченням»?

Катерина Горчинська: Там нет одного учредителя, а целая группа журналистов. Стратегические сессии по обдумыванию проекта стартовали летом 2013 года, и первые эфиры были с началом революции. С основания концепция не менялась. Никакого контроля, кроме журналистов, над этим телеканалом нет.

Наталя Соколенко: Що спричинило нещодавній конфлікт на «Громадському телебаченні»?

Катерина Горчинська: Это естественный процесс внутреннего очищения. Схема переизбрания главы была заложена в документы организации с самого начала существования канала. Каждый год главу переизбирают. В прошлом году весной головой стала Наталия Гуменюк, а перед этим изменился Программный совет, и с этого начался процесс серьезного очищения. Лидеры и менеджеры кампании были недовольны изменениями, из-за чего и произошел конфликт.

Андрій Куликов: Яке ваше розуміння принципів журналістики, навколо яких у журналістській спільноті іде запальна дискусія?

Катерина Горчинська: Война породила огромное количество дискуссий по поводу роли журналистики в военное время — должны ли мы быть рупором пропаганды, играть в ворота правительства или выполнять какую-то другую роль. Но это не единственный этический момент: огромное количество СМИ в Украине имеют редакционную политику, которая подстраивается под их владельцев.

Наталя Соколенко: Анастасія Станко сказала, що на «Громадському» слід говорити «українські війська», а не «наші». Це викликало негативну реакцію Оксани Забужко. Чому ви так говорите?

Катерина Горчинська: Один из принципов — соблюдать максимальный нейтралитет, не пытаться сеять раздор и вражду. Это очень важный принцип для СМИ, которые пытаются быть зеркалом, которое отражает реальность. В международном опыте это совершенно не новая практика.

Наталя Соколенко: Які нові проекти будуть на «Громадському» у цьому році?

Катерина Горчинська: Мы походим к этому с полунаучной точки зрения: делаем обширное исследования текущей аудитории, смотрим, как это сопоставляется с показателями, которые мы изначально закладывали для себя, и как нам долезть до этой точки. Я пока что не знаю, какие конкретно новые программные продукты будут в этом году, но уже на уровне идей мы видим, что они будут интересные.

Наталя Соколенко: Яка у вас аудиторія?

Катерина Горчинська: Нет такого понятия, как одна единая аудитория. Есть разные сегменты аудитории, и то, как мы представляли себе свою аудиторию, не до конца соответствует тому, как она есть. С самого начала мы предполагали, что «Громадське» станет золотым стандартом журналистики в Украине, которое будет восприниматься людьми, принимающими решения в государстве. Понятное дело, что вокруг такого ядра будет и другая аудитория, которая прислушивается к тенденциям.

Андрій Куликов: Єодин момент, у якому «Громадське телебачення» вже можна вважати передовим — щотижня виходить аналітична англомовна програма. Ви плануєте розвивати цей напрям?

Катерина Горчинська: Эту передачу мы модифицируем, но точно оставим. У нее прекрасная аудитория, и это один из немногих каналов, по которых Украину напрямую могут видеть в мире. У программы не хватает продюсеров и ведущих, потому что это должны быть люди, способные работать на английском языке. Аналогично спикеры, которые приходят на эту программу.

Наталя Соколенко: Чи президент і прем’єр дивляться «Громадське»?

Катерина Горчинська: У нас есть косвенные данные. Судя по тому, что президент на пресс-конференции, отвечая на вопрос журналистки «Громадского», рассказывал ей, сколько ее смотрели на 5 канале, а сколько на «Громадском», очевидно, что он следит не только за каналом, а и за конкретными людьми. Даже если они не смотрели наш канал, то будут смотреть, поскольку мы станем голосом, к которому будут прислушиваться.