facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Коронакриза, революція у Нікарагуа та пропаганда: про що говорять на Donbas Media Forum 2020

Donbas Media Forum 2020 розпочав свою роботу. Яких проблем торкатимуться цього разу?

Коронакриза, революція у Нікарагуа та пропаганда: про що говорять на Donbas Media Forum 2020
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Дізналися у Любові Раковиці, співорганізаторки форуму, членкині оргкомітету Donbas Media Forum 2020 (ONLINE).

Любов Раковица: Спочатку Donbas Media Forum був для журналістів, які пишуть про Донбас, журналістів які поїхали з Донбасу. Ми бачимо, що зараз Донбас — проблема всієї України, проблема Східної Європи. Форум був вимушений трансформуватися — ми почали обговорювати проблеми, які стосуються не лише місцевого життя, але і конфлікту на Донбасі — як висвітлювати події, як комунікувати.

До нас приїздила значна кількість журналістів з-за кордону, цього року через обмеження вони не змогли до нас приїхати фізично, але долучалися онлайн та ділилися своїм досвідом. Мені дуже сподобались презентації та розповіді журналістів з Угорщини та Великої Британії. Я дуже чекаю на дискусію та виступ журналістів з Латинської Америки, тому що зазвичай ми в Україні більше переймаємося подіями, що відбуваються в Європі, США. Що відбувається в Латинській Америці — для широкого загалу якась terra incognita.

Десь у Нікарагуа відбувається революція і один з учасників сказав, що якщо вийде до нас — то можливо їх заарештують. Я дуже чекаю на їхню відеопрезентацію, думаю ми зможемо на Donbas Media Forum привернути увагу українських журналістів до цих подій. Це буде цікавий досвід, я сподіваюсь, що після дискусії ми побачимо в українських медіа більше публікацій про події в Латинській Америці.

У нас є дискусійна тема — як висвітлювати і як писати про події на Донбасі, на непідконтрольній території, про українських військових та тих, хто є членами незаконних військових формувань. У нас часто відбуваються дискусії між журналістами, які висвітлюють події з точки зору дотримання журналістських стандартів та тих журналістів, які вважають, що вони мають захищати Україну. Ми підіймаємо табуйовані теми — дуже актуальні теми гендеру, як висвітлювати теми інклюзії. Цього року у нас вперше перекладали сурдоперекладачі для слабочуючих людей.

Щодо участі журналістів з окупованих територій — ми робимо це не офіційно, щоб убезпечити учасників. Під час перших наших заходів деякі учасники вдягали спеціальні кольорові браслети, щоб їх не фотографували, але це не завжди діяло. Минулого і позаминулого року були журналісти з непідконтрольних територій, але ми їх не афішували. Для нас це соціальна місія — ми маємо з ними працювати, тому що вони живуть у дуже великій небезпеці. Завдяки їхній роботі ми можемо оцінити події, які там відбуваються.

Повну розмову слухайте в аудіофайлі

Громадське радіо випустило додатки для iOS та Android. Вони стануть у пригоді усім, хто цінує якісний розмовний аудіоконтент і любить його слухати саме тоді, коли йому зручно.

Встановлюйте додатки Громадського радіо:

якщо у вас Android
якщо у вас iOS

Поділитися

Може бути цікаво

Чому занижені тарифи на комуналку шкодять підвищенню енергоефективності вашого будинку

Чому занижені тарифи на комуналку шкодять підвищенню енергоефективності вашого будинку

Для реальних переговорів вікно можливостей відкриється в лютому — Валерій Чалий

Для реальних переговорів вікно можливостей відкриється в лютому — Валерій Чалий

«Не плач, якщо не я зупиню Росію, то хто?»: як роми воюють за Україну

«Не плач, якщо не я зупиню Росію, то хто?»: як роми воюють за Україну

«Шахеди» з онлайн-керуванням вже стали масовим явищем — Олег Катков

«Шахеди» з онлайн-керуванням вже стали масовим явищем — Олег Катков