facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

«Нам дуже бракує міжнародної колаборації»: перше інтерв’ю гендиректора Українського інституту Володимира Шейка

Про роботу інституції найближчим часом та плани на наступний рік розповідає новообраний очільник

«Нам дуже бракує міжнародної колаборації»: перше інтерв’ю гендиректора Українського інституту Володимира Шейка
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

В студії Громадського радіо — новообраний директор Українського інституту Володимир Шейко.

Володимир Шейко: Український інститут — нова організація, інституція, створена Міністерством закордонних справ. До процесу її створення були залучені інші міністерства і громадськість. Інституція покликана комплексно репрезентувати Україну за кордоном засобами культури у найширшому значенні цього слова. Вона стане партнером аналогічних культурних інституцій, які діють в Україні. Це Ґете-Інститут, Французький інститут.

Лариса Денисенко: Якщо уявити собі українську культурну мапу, що для вас є головним? Кого ви бачите партнерами і партнерками в цій історії?

Володимир Шейко: Те, що ми називаємо культурною дипломатією, не має чіткого визначення. Є ширше поняття, яке називається «публічна дипломатія». Це просто контакти між людьми. Культурна дипломатія дуже співзвучна цьому, адже такі контакти відбуваються незалежно від держави Україна і не обов’язково повинні нею спрямовуватися або очолюватися. Мап культурної дипломатії України існує безліч. Активність зосереджена як навколо українських громад за кордоном, так і в площині тих контактів, які здійснює громадянське суспільство України. Звісно, нам доведеться зосередитися на якихось дуже конкретних напрямках своєї діяльності. Тут я не уникну посилань на досвід аналогічних інституцій, створених іншими країнами. Мистецькі обміни, пряма репрезентація культурного продукту, культурного контенту, який існує в країні.

Ірина Славінська: Чи буде Український інститут створювати прості загальновідомі речі, які можуть стимулювати інтерес, наприклад, перекладачів до роботи з українською літературою (резиденції, гранти на переклади)?

Володимир Шейко: Безумовно. Це один з найпростіших способів почати роботу. У концепції, представленої мною на конкурсі, ідеться саме про це.

До кінця травня ми з колегами працюємо з тим, щоб подати бюджетний запит на 2019 рік уже з врахуванням програмних пріоритетів, інвестицій в закордонні заходи, події, щоб Україна була представлена на різних фахових майданчиках і українські митці брали участь у подіях, тому що нам дуже бракує міжнародної колаборації.

Повну версію розмови слухайте у доданому звуковому файлі.

 

 

Поділитися

Може бути цікаво

Плагіат з російських текстів у дисертації ректора КПІ: чи будуть наслідки

Плагіат з російських текстів у дисертації ректора КПІ: чи будуть наслідки

Трамп підбирає людей у команду за бізнесовим підходом — експерт-міжнародник

Трамп підбирає людей у команду за бізнесовим підходом — експерт-міжнародник

Вищі податки й відсутність електрики — причини виїзду з України у 2024 році — економіст

Вищі податки й відсутність електрики — причини виїзду з України у 2024 році — економіст