facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Перемога Джамали актуалізувала тему Криму, — Павло Казарін

Перемога Джамали з піснею про депортацію 1944 року — це дуже важлива символічна монетка підвищення вартості кримськотатарського міфу, вважає журналіст

Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
--:--
--:--
Орієнтовний час читання: 3 хвилин

Сергій Стуканов: Пісня Джамали насправді не лише про 1944 рік. Це нагадування і про те, що два роки тому відбулася анексія, про утиски кримських татар вже сьогодні. На ваш погляд, чи зможе Україна «конвертувати» цю перемогу у пісенному конкурсі у якісь політичні, можливо, наслідки для досягнення своїх цілей в Криму?

Павло Казарін: Это тот вопрос, которым сегодня задаются все неравнодушные люди. Представьте себе график из диаграмм, где шкалы на 30%, на 60% на 12% и так далее. Это украинское государство. Его степень присутствия в разных сферах общественной жизни разная.

Если в сфере обороны сегодня максимально полное присутствие, в сфере госбезопасности тоже, то во многом связанном с внутренней политикой и т. д. — внутренний вакуум, который остается от неприсутствия государства и который заполняют волонтеры.

Во многом услышат ли позицию официального Киева по Крыму, услышат ли украинский Крым в Европе — зависит от украинского МИД. Потому что именно в его силах устраивать пресс-конференции, рассылать коммюнике, приходить на встречи с участием лидеров общественного мнения в странах, где работают представительства, и доносить взгляд Киева, актуализировать тему Крыма.

Сергій Стуканов: Скільки, на ваш погляд, у нас часу, поки буде пам’ятною ця перемога і можна буде нею скористатися?

Павло Казарін: Сейчас есть интерес. Потом будет определенное затишье, когда тур Джамалы закончится. Следующий виток будет в момент подготовки «Евровидения», которое пройдет в одном из украинских городов. И тогда тоже Украина, как страна-хозяйка, может актуализировать эту тему.

А Джамала как артист, который привез победу, может быть послом доброй воли, новых смыслов для тех европейских делегаций, которые приедут. Возможности есть, и пока они есть, ими нужно пользоваться.

Сергій Стуканов: Ви в своїх дописах щодо Криму, писали, що існує два міфи Криму: російський міф і кримьскотатарский міф. В цій символічній війні двох міфів Україна наразі взяла кримськотатарський міф.

Павло Казарін: У Василия Проппа была «Теория мифа» как системы коллективных представлений. Не мифа в значении «выдумка», а мифа в значении «концептуальное представление о чем бы то ни было».

Специфика Крыма в том, что есть русский миф, в котором Крым — это колыбель православия, место отдыха русских царей, две обороны Севастополя и так далее.

И есть крымскотатарский миф. Пользуясь словами Максимилиана Волошина, это история про растоптанный мусульманский рай.

А украинский миф о Крыме был очень слабый, он просто не успел возникнуть.

Если украинский миф о Полтаве как родине украинского литературного языка, миф о Чернигове, как о втором после Киева старейшем украинском городе есть, то Крым до недавних пор не всегда был на украинской ментальной карте у среднестатистического жителя нашей страны.

Разумеется, победа Джамалы с песней о депортации 1944 года, как одном из краеугольных моментов в истории народов в ХХ веке — это очень важная символическая монетка повышения стоимости крымскотатарского мифа.

Еще один важный момент, связанный с историей депортации: почему крымские татары оказались за скобками в российском Крыму и почему внимание силовиков к ним столь пристальное, а внимание российских медиа столь непристальное?

Потому что крымские татары были во многом самыми несоветскими по большей части в просоветском Крыму. А почему крымские татары не могли принимать Советский Союз? Как раз из-за депортации. Невозможно принимать этику и эстетику того государства, которое отправило твой народ в изгнание и не позволяло в течение следующих лет вернуться домой.

Ольга Веснянка: Нині Рефат Чубаров, лідер Меджлісу, публікує в себе анонси, що в Україні відбудуться заходи, які вшановують пам’ять жертв геноциду кримськотатарського народу. Водночас інші кримськотатарські активісти пишуть про те, що в Новоалексіївці вшанували пам’ять жертв політичних репресій. Ми бачимо, які різні трактування. Як ви вважаєте, наскільки важливо говорити про трагедію кримськотатарського народу?

Павло Казарін: Безусловно, нужно говорить о трагедии депортации крымских татар в преддверии 18 мая, потому что это день депортации. В целом в 1944 году были отправлены не только крымские татары в депортации, а и крымские болгары, крымские греки, крымские немцы. Но 18 мая как раз сохраняется в нашей памяти как день памяти жертв депортации крымскотатарского народа.

В России нередко предпочитают говорить не о крымских татарах, а о татарах вообще. И крымские татары в этом смысле используются просто как геотег: татары, которые живут в Крыму, а не крымские татары как этнос. И тогда это хороший способ девальвировать любые политические претензии, потому что: ребята, на какую национальную автономию вы можете претендовать в Крыму, если в Татарстане целая квазигосударство — езжайте туда.

Поділитися

Може бути цікаво

Поки Захід не міркуватиме «як Росія», ефект від санкцій буде не таким, на який ми розраховуємо

Поки Захід не міркуватиме «як Росія», ефект від санкцій буде не таким, на який ми розраховуємо

Олексій Гетьман: вилучення демобілізації з закону може бути навмисним, аби демотивувати військових

Олексій Гетьман: вилучення демобілізації з закону може бути навмисним, аби демотивувати військових

Ми не тільки інформуємо, а й документуємо російські злочини: Юлія Машута про сайт О,море.city

Ми не тільки інформуємо, а й документуємо російські злочини: Юлія Машута про сайт О,море.city

Курс «Хамелеон» — про уникнення полону і психологію виживання в полоні

Курс «Хамелеон» — про уникнення полону і психологію виживання в полоні