facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Спів Східної України та барабани Західної Африки поєдналися у проекті «Пісок.Повернення»

Про особливості проекту про танець та поезію розповідають його ініціатори

Спів Східної України та барабани Західної Африки поєдналися у проекті «Пісок.Повернення»
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Гості ефіру — ініціатори проекту «Пісок. Повернення» Оксана Розумна, Олексій Сухоруков, Юлія Куліненко.

Ірина Соломко: Східна Україна і Західна Африка — дуже цікаве поєднання. Як виникла ідея?

Оксана Розумна: Це проект, який все поєднує, міждисциплінарний проект, який поєднує сучасний танець з поезією, він первісно базується на поезії, потім ми долучили до нього музику, спів Східної України, барабани Західної Африки. Все це втілюємо через мову тіла, мову пластики, через сучасний фізичний театр у співпраці з Платформою сучасного танцю та Black ORange Dance Production. Це проект, який поєднує локальні культури. Починалося все з Західної Африки, зараз ми тісно співпрацюємо з Південною Африкою.

Ще цікаво працює поезія в устах танцівників, бо ми звикли чути поезію від поетів або від артистів, які спеціально декламують поезію. Коли її розповідають танцівники, це зовсім інше, вона змішана з диханням, вона прошіптується, вона вигукується. Це також практика, запозичена в Африці. Поезія, танець, барабан — інструменти своєрідної психотерапії. Суспільство часто вдається до культурної практики як до інструменту. Ми вирішили спробувати це в Україні.

Ірина Соломко: Я знаю, що Юлія — переселенка. Всі учасники проекту є переселенцями? Як ця тема звучить в цьому проекті?

Олексій Сухоруков: У нас есть коренные киевляне, люди из других городов, есть даже иностранцы. Тема переселения вечная. Когда-то бывают трагические моменты, когда-то бывает вынужденное переселение. В целом люди не сидят на одном месте, их, как песок, передувает ветром, они занимают ту форму, которую им передает внешняя среда.

Це проект, який поєднує локальні культури

Дмитро Тузов: В наступних проектах будуть звучати українські мотиви?

Юлія Куліненко: Ще подивимося, але я думаю, що для нас зараз важливіше говорити саме про Україну. Проблема переселенців, цей «Пісок» змінює уявлення людей про те, що відбувається в Україні.

Повну версію розмови слухайте у доданому звуковому файлі.

Поділитися

Може бути цікаво

Невдачі й успіхи цього тижня Олімпіади та чи дійсно росіян допустять до Паралімпіади під «триколором»

Невдачі й успіхи цього тижня Олімпіади та чи дійсно росіян допустять до Паралімпіади під «триколором»

Як Росія своєю «освітою» тероризує українських дітей на окупованих територіях

Як Росія своєю «освітою» тероризує українських дітей на окупованих територіях

На переговорах РФ готує пастки Україні щодо територіальних питань — Олександр Леонов

На переговорах РФ готує пастки Україні щодо територіальних питань — Олександр Леонов

«Можна сказати, що це дійсно ручна робота»: чому книги Брайлем такі дорогі

«Можна сказати, що це дійсно ручна робота»: чому книги Брайлем такі дорогі