Суржик невіддільний від діалекту, — літераторка Татуся Бо
Якщо мова йде про національну ідею, то доносити її можна і за допомогою суржику, а погані речі можуть озвучуватися і щирою українською мовою, — Татуся Бо
У другій частині другої години програми гостею студії буде Татуся Бо — українська літераторка, блогерка. Письменницю і поетку Татусю Бо у соціальних мережах читає більше 30 тисяч людей — це як один середній український райцентр. Вирізняє авторку те, що вона у своїй творчості використовує полтавський суржик. Про побутову українізацію російських слів за допомогою суржику, про суржик як діалект XXI століття, — говоримо у програмі «Громадська хвиля».
В студії працюють журналісти Наталя Соколенко та Василина Думан.
Наталя Соколенко: Чому ви використовуєте суржик в своїх творах?
Татуся Бо: Це, мабуть, своєрідний протест, або ознака приналежності до особливого клубу знавців суржику. Я дуже люблю мову землі. Я і зараз часто ловлю себе на тому, що заокруглюю звуки. Я працювала з мовою, мене часто правили.
Василина Думан: Чи можна говорити на суржику неправильно, як відрізнити, коли це літературний прийом, а коли невміле володіння мовою?
Татуся Бо: Мене часто просять розділити діалектизми від суржику. Але якщо ми повернемося до людей, які вживають різні подібні поняття, звороти, лексеми і т. д. — ці поняття нероздільні. Тому що поряд зі спотвореним російським словом вони використовують українські слова. Наприклад, у нас в селі вживають слово «попружка». Це означає ремінь від штанів. Можуть сказати «кожана попружка». Таким чином ми бачимо слово з суржику і діалектизм. Розділити ці слова, не завдавши шкоду мові — неможливо, тому я просто милуюся подібними прикладами.
Наталя Соколенко: Суржик, на вашу думку, є частиною культури чи антикультури?
Татуся Бо: Дивлячись, що саме треба за його допомогою донести. Якщо мова йде про національну ідею, то тут підходять всі інструменти, а погані речі можна озвучувати і щирою українською мовою.
Суржик — це один з інструментів, який дозволяє швидко і з гумором розповісти про серйозні речі. Якщо говорити про Донбас, то це міф, що там всі говорять російською, сільське населення там практично все україномовне.
Наталя Соколенко: Які ідеї ви ставите собі за мету донести суржиком? Чи це просто розваги?
Татуся Бо: Я не ставлю собі за мету доносити якісь конкретних ідей. Це просто жартівливі звернення, і ні в якому разі не є чимось зневажливим.