http://www.google.fr/imgres?imgurl=http%3A%2F%2Fnezhatin.com.ua%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F06%2F%2525D0%2525BC%2525D0%2525BC%2525D0%2525BC%2525D0%2525BC%2525D0%2525BC%2525D0%2525BC%2525D0%2525BC2-900x450.jpg&imgrefurl=http%3A%2F%2Fnezhatin.com.ua%2F%
За словами Володимира Носкова, харківського журналіста 12 листопада під час слухань сталася бійка між громадськими активістами та невідомими в камуфляжній формі.
До цього активісти намагалися вийти на сцену, аби висловити протест через, на їхню думку, фальсифікації під час проведення громадських слухань. Зокрема, міська влада по-новому трактує старі назви, зокрема, вулиць Дзержинського, Фрунзе та Жовтневої, аби залишити їх. «Неофіційно влада пояснює це тим, що у містян низький рівень сприйняття декомунізації», — пояснює журналіст.
Галина Бабій: Сьогодні в Харкові на слуханні щодо перейменування вулиць сталася бійка. Розкажіть детальніше, що там відбулося.
Володимир Носков: Я би сказав, що було б дивно, якби у Харкові сталося геть по-іншому. Ви ж розумієте, що у Харкові досить сильні сили: і політичні, і громадські, які відстоюють комуністичні прорадянські ідеали.
Сталося от що: три дні поспіль у Харкові йдуть слухання щодо перейменування площ, вулиць, станцій метро в рамках Закону про декомунізацію. Почали конфліктувати між собою проукраїнські активісти та харківська міська влада.
Галина Бабій: Скажіть, що стало каменем спотикання?
Володимир Носков: Уявіть собі, що у нас в Харкові залишаться вулиці Дзержинського, Фрунзе, Жовтнева. І сьогодні, коли почули нові трактування вулиць, зала просто вибухнула і на сцені зав’язалася бійка.
Галина Бабій: Скажіть, які саме нові трактування?
Володимир Носков: Наприклад, вони відшукали Едмунда Дзержинського, брата Фелікса, який жив у Харкові, був медиком і ще й заснував у Дніпропетровську Медичну академію. Тобто вони хочуть поміняти, нічого не міняючи.
А от Фрунзе — герой Радянського Союзу, який загинув під час Другої світової війни за даними Харківської топонімічної комісії. Жовтневий район — це на честь визволення України від нацистських загарбників.
Зрозуміло, що ці назви викликали незадоволення у проукраїнської частини, вони також не подобаються і Інституту пам’яті України, бо все ж таки ці назви викликають асоціації. І, за неофіційною інформацією, була така вказівка для істориків та експертів, які над цими змінами працювали, щоб зробити все можливе, щоб залишити ці двоякі назви.