facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Я живу у двох культурах, тому не маю потреби називати себе виключно поляком чи виключно українцем, - диригент Роман Ревакович

Як популяризувати власну культуру за кордоном? Про польський досвід розповідає композитор, диригент Роман Ревакович

Я живу у двох культурах, тому не маю потреби називати себе виключно поляком чи виключно українцем, - диригент Роман Ревакович
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
--:--
--:--
Орієнтовний час читання: 2 хвилин

Роман Ревакович – співзасновник українського фестивалю «Контрасти», «Дні української музики у Варшаві», голова фундації «Pro Musica Viva». Стартує велике турне пана Романа країнами Східної Європи, а також Білорусі, Латвії, Литви з його хором «Cappella Corale Varsaviana»

Василь Шандро: Де і коли вас можна буде почути і побачити в Україні, і не тільки?

Роман Ревакович: В Україні починаємо  тур виступом у Києві. Він відбудеться 29 червня у костьолі святого Олександра о 19:30. Далі їдемо до Житомира (30 червня), Хмельницького (1 липня) та Львова (3 липня). Там виступатимемо у філармоніях.

Наш хор «Cappella Corale Varsaviana» – проектний колектив, тобто збираємося тоді, коли на це є ресурси. Усі учасники – професійні музиканти, кожен має свій хор у Варшаві. Маємо на меті показати польську музичну культуру українцям.

Тур відбувається за підтримки Міністерства культури Польщі та міста Варшави, зокрема. У Києві нам допомагає національна капела України «Думка». У трьох інших містах – місцеві філармонії. Турне є черговим звершенням моєї присутності в Україні, адже я працюю тут вже багато років. Оскільки я народжений і живу у Польщі, а коріння маю українське. то ставлю собі за завдання будувати мости між Україною та Польщею. В Україну привожу польське, в Польщу – українське.  

Щодо культурної дипломатії, то стосунки між країнами не їхнє діло, це діло установ. Не варто винаходити велосипед, він вже давно вигаданий і працює. Люди культури живуть культурою і дихають нею, як повітрям. Цим мають займатися менеджери від дипломаті і культури.

Тетяна Трощинська: Вас часто представляють і польським, і українським диригентом. У цьому ніякої дилеми немає?

Роман Ревакович: Абсолютно немає. Мої батьки українці. Я нащадок жертв акції «Вісла». Не маю потреби називати себе одним, бо живу в тих двох культурах. Знаю обидві мови, обидві культури. обидві історії. Мені приємно, що в Польщі мене називають польським диригентом, а як хтось каже, що я український диригент. то не заперечую. 

Василь Шандро: Що виконує ваш хор?

Роман Ревкович: Наш приїзд відбувається у рамках промоції польської культури закордоном. Презентуємо польську хорову музику від найдавніших часів XVI ст до сьогодні. Виконуємо сакральну, церковну музику. 

Повну версію розмови дивіться у доданому відео файлі. 

Поділитися

Може бути цікаво

Ігор Рейтерович: Рейтинги покажуть, як суспільство сприйняло рішення обмежити консульські послуги

Ігор Рейтерович: Рейтинги покажуть, як суспільство сприйняло рішення обмежити консульські послуги

9 год тому
Як аварія на Чорнобильській АЕС вплинула на український постмодернізм?

Як аварія на Чорнобильській АЕС вплинула на український постмодернізм?

Чорнобильська зона — це не лише місце катастрофи, а й місце відродження: радіобіологиня

Чорнобильська зона — це не лише місце катастрофи, а й місце відродження: радіобіологиня