facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Як у спілкуванні легко перейти на українську мову?

Дві реальні історії переходу на українську – Богдана Логвиненка, засновника проєкту Ukrainer та Лариси Денисенко, письменниці та правозахисниці. 

Як у спілкуванні легко перейти на українську мову?
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

16 січня сфера обслуговування переходить на українську мову спілкування зі споживачами.

Богдан Логвиненко: Мені було десь 15 років, я знайшов спільника, з яким ми вдвох перейшли на українську. Спочатку це був такий маніфест школі. Це тривало декілька років і я заговорив українською у дворі. Якесь гноблення української мови постійно було присутнє, при тому, що у дворі більшість у сім’ях розмовляли саме українською. Це був початок 2000-років, десь 2001-2003, Київ, Шевченківський район.

Підтримайте Громадське радіо на Спільнокошті

Було паралельно декілька мотивацій — я почав для себе відкривати українську сучасну літературу і музику, розумів, що вона абсолютно не поширена, більшість моїх однолітків занурені в якийсь абсолютно російський контекст. Практично ніхто нічого не знав про те, що відбувається в українській музиці, бо мова формує культурне середовище. Друге — тоді було якесь активне зближення із Росією, це було напередодні Помаранчевої революції. Третє — це якесь глибше і детальніше вивчення історії, розуміння того, що українська була пригноблена впродовж років і люди переходили на російську заради виживання. Зараз нашою суспільною місією є просто повернути українську у всі сфери побуту. Звісно, так це все в мене не формулювалося, але якесь інтуїтивне відчуття було.

Мені здається, що через те, що у нас є україномовні й російськомовні ведучі, немає дублювання, коли хтось з гостей говорить російською, з’являється така мішанка між мовами. Таке враження, що не відбувається жодного переходу.

Зараз я все рідше стикаюсь з російською мовою як такою. Мені доволі часто доводиться виходити за рамки своєї бульбашки. На момент переходу знайти, з ким говорити українською в Києві було досить складно.

Поради від Богдана Логвиненка для тих, хто вирішив перейти на українську мову у спілкуванні:

1. Слухайте подкасти та радіо  українською.

2. Дивіться фільми українською мовою.

3. Вилучіть зі свого побуту російськомовний контент, залишити україномовний, англомовний.

4. Не бійтеся робити помилки.

Лариса Денисенко: Дуже важливим є те, як на тебе може вплинути твій фах і людина, яку ти дуже поважаєш. Це два чинники, які значною мірою українізували мене. Це Сергій Головатий, міністр юстиції. Це була людина достатньо високого професійного рівня, мій вчитель права, якого я надзвичайно поважала і рівнялася на нього. Він був україномовний і на роботі, і в побуті.

Інший аспект — перші мої спроби писати були російською мовою. Я почула рекламу конкурсу Коронація слова, це був конкурс українських текстів. Я спробувала написати й тоді, долаючи своє лексичне зубожіння, але маючи пристрасне бажання бути в цій мові, відчувати себе в цій мові, все це мене навернуло мене говорити українською, писати українською, думати українською, бачити українською сни.

У мене досі не чисте мовлення, я роблю помилки, але я ніколи не ставила собі надмірних завдань звучати чистим українським соловейком. Мені здається, моя перевага людини, яка одночасно і вчить, і пише, полягає у тому, що можна збагачувати мову сучасним наративом, лексикою, давати приклад оцією сміливістю не боятися. Не боятися любові до мови, не боятися здатися смішною. Чим більше ти будеш читати й слухати, тим простіше буде говорити.

Поради від Лариси Денисенко, щоб перейти на українську мову у спілкуванні:

1. Слухайте більше україномовного медійного продукту – новини, кіно, книжки, поезію.

2. Не вагайтеся, звертайтесь до людей українською мовою. Поступово українізуйте себе маленькими лагідними кроками й словами.

3. Спробуйте знайти курси української мови, є онлайн курси.

4. Якщо ви читаєте сайт, який виходить двома мовами, перейдіть саме на українську мову.

Повну програму слухайте в аудіофайлі

Громадське радіо випустило додатки для iOS та Android. Вони стануть у пригоді усім, хто цінує якісний розмовний аудіоконтент і любить його слухати саме тоді, коли йому зручно.

Встановлюйте додатки Громадського радіо:

якщо у вас Android

якщо у вас iOS

Поділитися

Може бути цікаво

Американці намагаються розмити очікування: політолог про заяви Трампа та Келлога

Американці намагаються розмити очікування: політолог про заяви Трампа та Келлога

Чому США ввели санкції проти нафтових компаній РФ лише зараз

Чому США ввели санкції проти нафтових компаній РФ лише зараз

Не треба покладати надій на МКС — експерт про Нетаньягу і Путіна

Не треба покладати надій на МКС — експерт про Нетаньягу і Путіна

Зустріч Трампа з Путіним є легітимізацією останнього — експерт

Зустріч Трампа з Путіним є легітимізацією останнього — експерт