Мені телефонували від губернатора і просили прибрати матеріал, - журналістка з Миколаєва

Одразу кілька представників преси Миколаєва заявляють про тиск з боку влади

Ведучі

Михайло Кукін,

Ірина Ромалійська

Гостi

Олена Івашко,

Оксана Тихончук,

Ігор Данилов

Мені телефонували від губернатора і просили прибрати матеріал, - журналістка з Миколаєва
https://static.hromadske.radio/2018/01/hr_u_tvoemu_misti_18-01-25_tihonchuk_danilov_ivashko.mp3
https://static.hromadske.radio/2018/01/hr_u_tvoemu_misti_18-01-25_tihonchuk_danilov_ivashko.mp3
Мені телефонували від губернатора і просили прибрати матеріал, - журналістка з Миколаєва
0:00
/
0:00

В студії – Оксана Тихончук, головна редакторка сайту «Інше TV», Ігор Данилов, оглядач газети «Вечерний Николаев», Олена Івашко, власкор газети «Урядовий кур’єр» у Миколаєві.

Михайло Кукін: Ви були присутні під час всього ефіру програми Громадське радіо у твоєму місті. На жаль, на місцевому рівні (це не лише в Миколаєві) не дуже прийнято влаштовувати такі некомпліментарні ефіри з місцевими можновладцями. Що скажете, наскільки наші гості – керівник Апарату облдержадміністрації Юрій Гранатуров та колишній мер Миколаєва Олександр Сенкевич, на вашу думку, були відверті?

Олена Івашко: Абсолютно невідверті, абсолютно, і це всі чули прекрасно, особливо Гранатуров. Це було очевидно, це чула вся Україна, це чув Миколаїв, Миколаївська область. Відповідають лише на ті запитання, на які можуть відповісти, або зручно відповісти. Що стосується взагалі ставлення до журналістів, то так сталося традиційно в нашому місті і області, що журналісти зазвичай винні у багатьох ситуаціях.

Ірина Ромалійська: Так це й в країні так, знаєте.

Олена Івашко: Не так сказали, не так зрозуміли, не так довели, «не так ви мене зрозуміли», «ви перебрехали слова», хоча доводиш, що є запис на диктофоні. «То, може, не я був, то, може, ще щось». Тобто, очевидно, що, м’яко кажучи, лукавил Юрій Ісайович, лукавил и Олександр Федорович.

Ірина Ромалійська: Ігор Данилов, оглядач газети «Вечерний Николаев», що ви скажете, чи були відвертими ті люди, які були у нас в ефірі?

Ігор Данилов: Они были такими, какие есть, то есть в эфире они не отличались от того образа, который у них создан. Поэтому, в принципе, ничего нового мы не услышали.

Михайло Кукін: Тобто я правильно розумію, що вся наша політика, надто місцева, вона така «візантійська», кулуарна, кабінетна? На загал якісь правильні речі виставляються і все? Інколи бувають конфлікти і сутички, але це теж така вистава, зазвичай.

Ігор Данилов: То, что у нас происходит сегодня в городе и в области, меня не удивляет. У меня предположение: либо у нас идёт какой-то секретный эксперимент в Киеве, либо – в Николаевской области.

Ірина Ромалійська: Що таке секретний експеримент? Призначення Савченка  ̶  це такий секретний експеримент, чи що ви маєте на увазі?

Ігор Данилов: Это действия, это управление территорией, это образы, это восприятие общественностью, людьми, это эффективность и невозможность аналитикам, экспертам, журналистам понять причины, почему так происходит. Раньше это ещё можно было осознавать, разговаривая с инсайдерами. Сегодня мало кто понимает, что происходит, и в чём причины этого. Поэтому либо там идёт какой-то эксперимент социальный именно с Николаевской областью, либо в Киеве просто нет никакого дела, на самом деле, что происходит здесь.

Оксана Тихончук: Я хочу сказать, что с одной стороны может показаться, что Николаевская область  ̶  это область скандалов. На самом деле, это город и область без скандалов, потому что здесь не может произойти ничего такого, что могло бы стать скандалом. Восприимчивость людей уже притупилась настолько, что это уже не скандал, это так  ̶  информационный спам, который через два дня пройдёт.

Що стосується взагалі ставлення до журналістів, то так сталося традиційно в нашому місті і області, що журналісти зазвичай винні у багатьох ситуаціях

Михайло Кукін: Так воно і на загальноукраїнському рівні.

Оксана Тихончук: Но мэров отставляли далеко не в каждом городе, да? Такие смены людей происходили не в каждой области. Губернатором области был представитель «Народного фронта» Мериков, а нынешний губернатор  ̶  представитель БПП Савченко. Говорят, что именно это было причиной смены губернатора.

Михайло Кукін: Тобто партійна приналежність, а не фігура?

Оксана Тихончук: Да. Мы тоже наблюдали, как происходил делёж областей между коалиционными партиями. И таким образом наша область от «Народного фронта» перешла под юрисдикцию БПП.

Ірина Ромалійська: Традиційно для всієї країни.

Оксана Тихончук: Что касается всего того, что происходит, то люди получили огромное разочарование от мэра Сенкевича, и они уже не верят в нового человека, что он может быть эффективным. Что касается Савченко  ̶  он самый богатый, как вы говорили, входил в десятку. И если это деловой человек, который своими мозгами заработал капиталы, то теперь получается, что тот же деловой человек приходит в область и не даёт ей заработать, не может её научить, и не может поспособствовать тому, чтобы деловая активность в этой области повысилась. Поэтому разочарование на всех фронтах.

Ірина Ромалійська: Що відбувається зі свободою слова, чи є справді той тиск з боку влади, про який напердодні заявляли журналісти, про те, що вони не змогли поставити матеріал на сайт через побоювання?

Оксана Тихончук: Я считаю, что здесь вопрос должен был быть к редактору сайта, который не поставил материал, а редактор уже пусть объясняет.

Михайло Кукін: Кто на него надавил?

Оксана Тихончук: Да, редактор не поставил, но он не заявляет о давлении на свободу слова, а заявляют журналисты.

Люди получили огромное разочарование от мэра Сенкевича, и они уже не верят в нового человека, что он может быть эффективным

Ірина Ромалійська: А якщо ми кажемо в цілому: чи є справді тиск з боку губернатора на журналістів?

Михайло Кукін: Оксано, тебе кликали «на каву»?

Оксана Тихончук: Мне звонили и передавали просьбу от губернатора снять материал, звонила его предыдущая пресс-секретарь, которая здесь уже не работает. После того, как я ей объяснила, что означает её звонок и как я его расцениваю, мне потом звонили другие люди, с которыми он (губернатор, ред.) пытался связаться.  Но я хочу сказать, что власть всегда будет пытаться воздействовать на журналистов.

Михайло Кукін: Просто з огляду на те, що у більшості ЗМІ є якісь власники  ̶  або в особі держави, або в особі зацікавлених економічно людей, то цей тиск можливий.

Оксана Тихончук: Можливий. Але я все-одно вважаю, що тиснути будуть на тих, хто піддається тиску.

Ірина Ромалійська: Ігоре, чи тиснули на вас, чи вбачаєте ви взагалі тиск з боку влади на журналістів?

Михайло Кукін: Ігор – представник комунальної газети.

Ігор Данилов: Сколько я работаю газетчиком, ни разу я с этим лично не сталкивался. И насколько я знаю, индивидуально журналисты сегодня имеют возможность высказаться, выразить свою точку зрения, дать ту или иную тему, насколько она была бы критична для кого-то. Но есть две плоскости: есть индивидуальная свобода, свобода журналистики, и есть свобода на уровне СМИ, медиа. И вот там у нас сегодня не все могут и имеют возможность. Это экономические причины.

Ірина Ромалійська: Що ви маєте на увазі?

Ігор Данилов: Не все имеют возможность пригласить того гостя, которого они хотели бы. Потому что нужно всем зарабатывать, понимаете? Поэтому нет возможности высказывать все точки зрения, весь баланс.

Ірина Ромалійська: А тут журналісти на гостях заробляють, чи як?

Ігор Данилов: Потому что нужно зарабатывать на рекламе, нужно зарабатывать на продажах, нет я не говорю о «джинсе».

Ірина Ромалійська: Тобто є спікери, як будуть продаватися, а є, які не будуть?

Ігор Данилов: Должна быть реклама, СМИ бедные, у нас все СМИ бедные, а здесь нет основы для свободы.

Михайло Кукін: Олено, ваша газета «Урядовий кур’єр»  ̶  це взагалі державна, центральна влада.

Олена Івашко: Особенность моей работы в том, что мне надо сотрудничать с представителями органов власти местного самоуправления и органов исполнительной власти. Что касается кофе у губернатора  ̶  был кофе у губернатора, потому что мне очень надо было получить его комментарий как раз по поводу аэропорта, то есть я очень просила.

Ірина Ромалійська: Отримали?

Оксана Івашко: Да, скажем так, не в полном объёме я получила. Есть проблема, что не всегда можно найти доступ к информации. Или очень долго затягивают органы власти, допустим, с ответами на информационные запросы. Это тоже может считаться своеобразным давлением.