facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Переклади з української для японских дітлахів дуже складні — Ольга Хоменко

Як важко перекладати українські казки японською мовою, які книжки читають японці і як вони ставляться до подій в Україні – в ефірі “Громадській хвилі” перекладачка Ольга Хоменко

1x
Прослухати
--:--
--:--

хоменко_хв_14_11_17
Як важко перекладати українські казки японською мовою, які книжки читають японці і як вони ставляться до подій в Україні – в ефірі “Громадській хвилі” перекладачка, сходознавець і письменниця Ольга Хоменко. А ще, каже Ольга Хоменко, Україна і Японія – сусіди одного сусіда, і це пояснює цікавість японців до України.

Поділитися

Може бути цікаво

Українцям більше непотрібно шукати можливості пересадки за кордоном — лікар-трансплантолог

Українцям більше непотрібно шукати можливості пересадки за кордоном — лікар-трансплантолог

11 год тому
Проблема незалучення учениць на інженерні спеціальності має стати пріоритетною — Єгор Стадний

Проблема незалучення учениць на інженерні спеціальності має стати пріоритетною — Єгор Стадний

Хочу торт, а треба їсти кашу: розмова з дієтологинею про управління емоціями

Хочу торт, а треба їсти кашу: розмова з дієтологинею про управління емоціями

Є практика, коли бригади напряму вербують військових, які пішли в СЗЧ — військовий Андрій Кулібаба

Є практика, коли бригади напряму вербують військових, які пішли в СЗЧ — військовий Андрій Кулібаба