facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Безкоштовні курси української мови діють як засіб адаптації переселенців

Наталія Гавдида, викладач української мови, ініціювала створення безкоштовних курсів вивчення української мови для переселенців в Тернополі

Безкоштовні курси української мови діють як засіб адаптації переселенців
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Михайло Кукін: Ваші курси — частина загальноукраїнської програми?

Наталія Гавдида: Це частина всеукраїнського волонтерського проекту «Безкоштовні курси української мови», але в нас в Тернополі вони діють саме для переселенців. Їх поки не багато, лише п’ятеро осіб, та ми цього року лише розпочали, і думаємо на наступний рік залучати більше слухачів.

Михайло Кукін: Чи є якісь доброчинці, які на це дають гроші?

Наталія Гавдида: Коли ми розмістили інформацію в інтернеті, до нас зверталися тернополяни з бажанням долучитись до нашої діяльності та допомогти.

Поки ми діємо на безкоштовних засадах, але кошти можна пожертвувати на рахунок ГО «Український світ», яка і займається у всеукраїнському масштабі цими безкоштовними курсами. Ці кошти витрачаються на придбання літератури.

Анастасія Багаліка: Ви долаєте стереотипи про те, що російськомовним важко опанувати українську?

Наталія Гавдида: Так, звичайно. В нас є слухачі різної вікової категорії. Наші курси діють не тільки для вивчення української мови, а ще й як засіб адаптації людей

Михайло Кукін: Що ви робите для того, щоб якось популяризувати ці курси?

Наталія Гавдида: Ми звернулися до товариства «Просвіта», і голова товариства звернувся в СОБЕЗ, взяв координати переселенців, які в Тернополі офіційно зареєстровані, та особисто телефонував людям і запрошував на курси.

Анастасія Багаліка: В якій формі навчання відбувається?

Наталія Гавдида: Я багато років викладаю українську мову як іноземну в Тернопільському національному технічному університеті, отже використовую методики для вивчення англійської та польської мов, щоб навчання було цікавим. Це нестандартний підхід в контексті інтегровано-культурологічного підходу.

Наприклад, ми слухаємо пісню, і я на її основі розробляю завдання — викидаю всі голосні, даю роздрукований текст і учні мають відновити їх у тексті.

Анастасія Багаліка: В яких ще областях діють подібні курси?

Наталія Гавдида: В 17 містах України, зокрема, в Києві та прифронтових містах. Існує сторінка в Facebook спільноти «Безкоштовні курси української мови», де можна поцікавитись курсами в тому чи іншому місті.

Поділитися

Може бути цікаво

Новий Трудовий кодекс може посилити позиції роботодавців, а не працівників — юрист

Новий Трудовий кодекс може посилити позиції роботодавців, а не працівників — юрист

«Взимку важче застосовувати БпЛА»: яка ситуація на Покровському напрямку нині

«Взимку важче застосовувати БпЛА»: яка ситуація на Покровському напрямку нині

Як фото страждань стали валютою: Леся Литвинова про права пацієнтів під час війни

Як фото страждань стали валютою: Леся Литвинова про права пацієнтів під час війни

Європа зруйнувала себе пацифізмом, поки РФ озброювалася. Нове інтерв'ю Дениса Капустіна, командира РДК

Європа зруйнувала себе пацифізмом, поки РФ озброювалася. Нове інтерв'ю Дениса Капустіна, командира РДК