Ольга Веснянка: З яким репертуаром ви їздили в зону АТО?
Іван Леньо: У нас репертуар до всіх людей однаковий. І коли ми були в АТО, ця пісня також звучала в нашому списку.
Ми своєю творчістю пропагуємо звернути увагу на те, що відбувається в Україні.
Ольга Веснянка: Що хочуть почути бійці в зоні АТО?
Іван Леньо: Войнам потрібна увага і тепло. Неважливо, які ви везете туди пісні, головне, щоб ви робили це щиро і з повагою до них. Ми складний гурт в технічному забезпеченні і ми не граємо акустично.
Для того, щоб ми прозвучали, потрібна серйозна апаратура. Через це частих поїздок в АТО у нас немає, мабуть, тому, що у нас досить сильний концертний графік і тому що немає дійсно можливості організувати повноцінний концерт в зоні АТО.
Ми там збирали повні зали, бо на українське там дійсно дефіцит. Тому туди потрібно їздити часто і постійно і в якомусь сенсі лікувати тих людей, хто ще вагається.
Ірина Ромалійська: А вы общались с местным населением?
Іван Леньо: Це дуже важка дискусія і поки людина сама собі не дасть установку, вони не вилікується. У мене сьогодні була переписка з відомим російським продюсером. Він вже давно запрошує нас на фестиваль в Росію. І коли він побачив, що наша група стала ініціатором петиції до Президента про заборону російської медіа продукції, то в нас з ним зав’язалась дискусія. Повірте, ми розмовляємо різними мовами.
Ірина Ромалійська: Расскажите об этой петиции. Вчера все обсуждали этот вопрос и говорили, что эта петиция также может запретить того же Макаревича или Земфиру.
Іван Ленью: Вони можуть виступати тут скільки завгодно. Не йдеться про цензуру. Йдеться про захист українського медіа простору. Практично немає україномовного контенту. Ми просто захищаємо свій ринок і своїх дітей від впливу країни-агресора. До того ж є ще моральний аспект: ми знаходимося у стані війни з цією державою.
Володимир Шерстюк: Існує санкційний список товарів, заборонених в Україні і вони не можуть ввозитися в Росію. Інтелектуальний продукт — це також товар, який має бути заборонений в Україні.
Іван Леньо: Мова йде про вплив. Ви ж розумієте, що така кількість російської музики просто змішує і зміщує всі акценти в Україні. Ми є споживачами чужородного продукту.
Ольга Веснянка: Що потрібно для того, щоб робити якісні концерти в зоні АТО?
Іван Леньо: Для цього потрібна політична воля держави. Я вважаю, що не потрібно постійно покладатися на волонтерів. Вони і так зробили половину успіху цієї компанії і тим самим розслабили державу.
Я вважаю, що має бути жорстка політична і фінансова воля держави. Є у нас зона війни, і є нам солдати, а також місцеві жителі, серед яких на високому рівні потрібно проводити фактично агітацію.