На зв’язку зі студією – співачка, акторка Уляна Горбачевська.
Анастасія Багаліка: Було страшно їздити?
Уляна Горбачевська: Поїздка відбулася за підтримки Програми національних обмінів, що фінансується Європейським Союзом та Національним фондом підтримки демократії. Трошки моторошно, коли ти минаєш 8 блокпостів. Загалом життя виглядає настільки нормальним, що страх зникає.
Анастасія Багаліка: Були якісь стереотипи щодо того, що ви там побачите?
Уляна Горбачевська: Я думала, що побачу більше зруйнованих будинків, розрухи, депресії серед людей. Але вже відкрився дитячий садочок, ходить модно вбрана молодь, хоча після третьої дня люди потрохи розсотуються по домах.
Анастасія Багаліка: Як люди реагували на ваш приїзд, на мистецтво?
Уляна Горбачевська: Є величезна спрага. Я була приємно шокована тим, наскільки легко сприйняли матеріал, який я підготувала. Це були народні коляди різними діалектами.
Я хвилювалася, чи зможуть сприйняти українською, та ще й з такими специфічними діалектичними відмінностями. Насправді швидко, особливо діти, матеріал адаптували. Голоси дуже гарні, автентичні. Прийшли, напевно, люди, які співають, з наміром пізнати щось нове. Робота пішла дуже швидко. В якийсь момент це було просто чудо. Я мусила добирати матеріал на другий і третій день. Є потреба у людей, щоб їм пропонували нову якість, щось світліше, ніж ситуація, в якій вони є.
Оля Михайлюк з агенції ArtPole перед тим приїздила разів 6 у Станицю Луганську. У нас з’явилася ідея зробити різдвяний проект з дітьми зі Станиці.
У Станицю треба возити багато різних проектів. Особливо варто вкладати в молодих, у дітей.
Повну версію розмови слухайте у доданому звуковому файлі.