facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Математичні фокуси та фізико-хімічні досліди для дітей-переселенців

У Києві організували цикл науково-популярних лекцій для дітей переселенців у віці від 10 до 14 років

Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
--:--
--:--
Орієнтовний час читання: 3 хвилин

Які природничі науки викладаються підліткам і в які ігри вони грають під час занять, розкажуть організатори і викладачі проекту.

В нашій студії Христина Керницька, організатор, автор проекту для дітей-переселенців, Олексій Смирнов, кандидат фізико-математичних наук Інституту математики НАН України та Ірина Єгорченко, старший науковий співробітник інституту математики Національної академії наук.

Сергій Стуканов: Як вам прийшла ідея створити для дітей-переселенців курси природничих наук?

Христина Керницька: Це ініціатива трьох організацій — Малої академії наук, Благодійного фонду «Дитинець» та громадської організації «Інтелект України», яка опікується ще двома проектами — «Наукова світлиця» і «Банк лекцій». І саме в «Банку лекцій» зародилася ця ідея створити такі науково-популярні речі.

Сергій Стуканов: «Банк лекцій» — що це значить?

Олексій Смирнов: Этот проект представляет собой объединение видеосюжетов о лекциях, которые читаются в Украине.
Но лекции для маленьких детей в большом дефиците. Когда мы услышали лекции Ирины Егорченко, которая рассказывала о математических фокусах, у нас появилась идея расширить формат, чтобы ученые давали лекции детям от 10 до 14 лет.
А дети, которые выехали из своей обычной среды, чувствуют себя не совсем уверенно, поэтому мы решили, что сделаем лекцию для этих детей и для киевлян.

Дети объединяются в команды и начинается самое интересное – они забывают, на каких языках они говорят

Вікторія Єрмолаєва: Сьогодні пройшла лекція «Математичні фокуси». Розкажіть про неї.

Ірина Єгорченко: Математичні фокуси — це здачі, які розв’язуються, але рішення бувають доволі неочікуваними. Наприклад, фокус, який придатний для дітей молодших класів. Ми просимо когось задумати якесь число до десяти. Потім просимо помножити це число на два, потім додати десять, потім розділили результат теж на два і сказати його мені. Я дуже легко визначу, яке число було задумано. Дітям дуже цікаво, звідки я знаю відповідь.
Є й набагато складніші фокуси, зокрема є серія фокусів, яка заснована на ознаках подільності на дев’ять, на властивостях певних таблиць чисел.

Наприклад, в нас є таблиця, яка розфарбована, як шахова дошка. Ми говоримо дітям йти, куди завгодно, але за певними правилами, ми точно знаємо, що вони будуть залишатися на білих або на чорних клітинах. В результаті ми вгадуємо точно, куди вони прийдуть.
Ці математичні фокуси цікаві саме для дітей, адже ми не просто будемо їм показувати, а вчити дітей, як показувати фокуси, і вони можуть це демонструвати своїм одноліткам. Адже діти-переселенці знаходяться в новому для себе середовищі і їм потрібне якесь нове спілкування. І цими лекціями з математики і природничих наук ми пропонуємо зміст спілкування.

Мы организовываем эти мастер-классы на экспериментах, которые можно сделать практически на кухне

Сергій Стуканов: Які можуть бути цікаві речі, коли йдеться про фізику чи про хімію? Чи передбачаєте ви роботу з експериментальними речам в цій сфері?

Христина Керницька: Так, звичайно. Я ще хочу додати, що наші лекції проходять у формі майстер-класу, і потім після нього проходить гра.

Олексій Смирнов: Мы организовываем эти мастер-классы на экспериментах, которые можно сделать практически на кухне. И объясняем детям, как это работает на том уровне, на котором они могут понять.
После этого начинается игра. Мы по жребию разбиваем детей на команды, и даем задание: построить из зубочисток, пластилина и морковки высокую и прочную конструкцию. Дети начинают строить, исходя из своих знаний. Конструкция выходит довольно веселая, а потом мы им рассказываем, какие ошибки они допустили во время строительства. В итоге они понимают, к примеру, что треугольник прочнее, чем параллелограмм.
Самое интересное, что дети объединяются в команды, независимо от территориального признака. У нас есть дети из Крыма, из Донецкой области и Киева.
Они объединяются в команды и начинается самое интересное — они забывают, на каких языках они говорят. Они строят все вместе, и все языковые и территориальные проблемы не возникают, ведь они выполняют единую задачу. Для меня это видение будущего нашей страны, когда мы все вместе объединяемся нашу единую и лучшую страну, независимо от того, кто мы есть.

Вікторія Єрмолаєва: Можно ли уже присоединиться к вашим лекциям?

Христина Керницька: Так, можна записатись, на Фейсбуці є наша сторінка, куди можна зайти і зареєструватись.

Олексій Смирнов: Также можна зайти на сайт «Банк лекцій української мови», где мы публикуем все видео.

Сергій Стуканов: Расскажите, какие интересные вещи дети могут узнать из мира физики и химии?

Христина Керницька: В нас поки що йдуть лекції з математики, надалі ми плануємо лекції з фізики, де розповідатимемо про «чорні діри», а також лекції з біології. Слідкуйте за тим, які лекції ми додаємо.

Олексій Смирнов: Уже известно, что будут лекции об электричестве нашего мозга и тела, будут лекции о клетках, а также о том, как организовать свое выступление. Возможно, после лета мы будем расширять программу.

Поділитися

Може бути цікаво

Окупація культури: як росіяни змінюють книжки та крадуть музейні експонати на ТОТ

Окупація культури: як росіяни змінюють книжки та крадуть музейні експонати на ТОТ

Як придбати квиток у театр військовим та переселенцям: розповідаємо про благодійну акцію Молодого театру

Як придбати квиток у театр військовим та переселенцям: розповідаємо про благодійну акцію Молодого театру

Максимум півсотні: Павло Лакійчук про ймовірну кількість ракет «Циркон» у РФ

Максимум півсотні: Павло Лакійчук про ймовірну кількість ракет «Циркон» у РФ