facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

На поиск Царева у меня ушло пять минут, — журналистка о серии репортажей из Крыма

К третьей годовщине аннексии Крыма журналистка СТБ выпустила серию сюжетов, пытаясь показать непредвзятый взгляд на жизнь полуострова

На поиск Царева у меня ушло пять минут, — журналистка о серии репортажей из Крыма
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Журналистка СТБ Алена Лунькова две недели провела в Крыму со съемочной группой. Они сняли и выпустили пять сюжетов, рассказывающих о разных аспектах нынешней жизни на аннексированном полуострове.

Михаил Кукин: Вы работали с открытым микрофоном, не скрывали, что вы украинское телевиденье. Насколько, по твоему личному ощущению, получилось создать такой непредвзятый взгляд?

Алена Лунькова: Конечно, мы хотели снять намного больше, чем получилось. Открытый микрофон — это было принципиальное решение.

Михаил Кукин: Твои коллеги писали, что далеко не все, что вы сняли вышло в эфир?

Алена Лунькова: Да, безусловно, за две недели есть много всяких моментов, которые просто уже было некуда вписать.

Михаил Кукин: Были ли какие-то темы, которые не попали в эфир?

Алена Лунькова: У нас было очень тяжело с темой свет и вода. Нам отказали все возможные чиновники и люди, которые могли компетентно сказать, есть ли проблемы, как их устранили. Поэтому нам пришлось просто пойти в люди и спрашивать, что так, что не так.

Одна тема, которая полностью не вышла — я очень хотела найти героев фильма «Крым. Путь на родину», потому что они рассказывали там страшные вещи. Там было и то, что Янукович заявлял про восемь автобусов, которые бандеровцы-националисты расстреляли, есть люди, которые рассказывали, что их заставляли есть стекло, как они видели, сколько там пожгли людей. Я хотела их поспрашивать, чтобы понять, насколько это все-таки сценарий российского телевидения.

Я нашла человека, который собственно организовывал эти автобусы на Киев. У нас была договоренность, что я приезжаю в Крым — я ему назвала фамилии тех людей из фильма, которые мне нужны — он мне находит этих людей, он сказал: «Приезжай, без проблем». Когда я приехала, набрала его, он сказал: «Я тут под отелем, выйди, сядь в машину, поговорим».

И вот мы сели, и он мне начал говорить, что попросил милицию, чтобы их нашли, за сто долларов каждого человека. Но в итоге они узнали, что для украинского телевидения, и отказались. Но вот если ты дашь 200 долларов, то мы найдем других, я всех их знаю. Вот за каждый номер по двести долларов, и триста долларов за бывшего беркутовца. Я говорю, что мы новости, мы за такое не платим, и вы же сами говорите, что вы за правду. Так вы за правду или за деньги можно найти любого, кто расскажет такие ужасы.

Михаил Кукин: Как тебе удалось раскрутить на интервью бывших украинских политиков? Если говорить о Цареве, то он даже хочет вернуться?



Алена Лунькова: Царев мне всячески говорил, что он ни в коем случае не российский политик, что он украинский. Я так понимаю, что он согласился на интервью, потому что ему важен украинский зритель, видимо он хотел появиться.

Мне кажется, что он абсолютно не нашел себя в России. Несколько партий ему предлагали вступить к ним, отказался, и как мне он сказал — там нет политики, она не интересная. А у нас тут настоящие передряги, баталии, а там ничего нет.

Ирина Ромалийская: На прошлой неделе началось судебное заседание, и там адвокат Олега Царева сказала, что она не смогла его найти и связаться, чтобы согласовать правовую позицию. Как ты нашла?

Алена Лунькова: Это минут пять было. Коллеги с телеканала «Дождь» поделились его номером. Но Царев еще и активный пользователь фейсбука — если ему написать, он отвечает.

Михаил Кукин: Послушаем фрагмент, по-моему, квинтэссенции крымских настроений. Вы едете на машине и просто останавливаетесь спросить дорогу. Женщина соглашается показать, садится в машину, и едет с вами.

Алена Лунькова: Эта женщина вообще уникальна, про нее можно было делать отдельный сюжет. У нее еще сын служил в украинской милиции, а теперь перешел в российскую полицию. При этом его друг звал в Киев в патрульную полицию, и он еще думал, где оставаться. Кроме того, она второй год по путевкам катается в Абхазию. Все, что можно в Крыму придумать — в ее семье.

Ирина Ромалийская: Она проводит аналогию Абхазии с Крымом?

Алена Лунькова: Она говорит, что там шикарная природа, все красиво. Но я говорю, что там же машина времени, 80-е года.

— Ну ничего, не все сразу. Россия же взяла в состав.

— Не взяла, они же типа независимые.

— Да? Ну я не знаю.

То есть знания очень обрывистые. Или о сыне говорили:

— Поедет мой сын, его задержат, что там в Украине творится.

— Он же предал?

— Как это предал? Не предал, он просто перешел в другую служить…

— Ну а как это? А если бы в России сейчас офицер перешел в Киев служить?

— Ну мы же все одинаковые, не…

— А если бы российский офицер поехал в Америку, тогда предатель?

— Тогда да.

Михаил Кукин: Какое твое ощущение — люди, с которыми вы говорили, были искренние? Или они привыкли думать, что большой брат за ними следит, и боятся говорить то, что думают на самом деле?

Алена Лунькова: Вот те, которые очень активно, яро поддерживали, они, мне кажется, были очень искренние. Но самая интересная категория, мне кажется, людей — это те, которые отказывались с нами вообще говорить.

Прямо перед эфиром мне написали в фейсбук: «Подивилася ваш сюжет. Якщо би я побачила ваш мікрофон СТБ, я б дуже зраділа, але ні слова, навіть не ворухнулася б у ваш бік. Таке тут життя». То есть я понимаю, что есть люди, которые нам отказывали, а что они на самом деле думали, почему отказывали, может, боятся.

Михаил Кукин: Там реально такой полицейский режим, или это тоже миф?

Алена Лунькова: Одна женщина, которую мы не записывали — она не хотела на камеру —сказала, что она очень проукраински настроена, прям обнимала нас каждого. Она помогала нашим военным в 2014. Сейчас я боюсь кому-либо говорить, на референдум даже специально свою маму 80-летнюю потащила, чтобы соседи не видели, что мы не ходили, ничего не сказали. Насколько у них правда такие проблемы или они сами себя запугивают…

Ирина Ромалийская: Но с другой стороны, есть масса уголовных дел, и не только в отношении крымских татар, но и украинцев. Например, журналисту Семене за высказывание «Крым — это Украина» грозит 5 лет. Возможно, наслушавшись таких историй, у людей и возникает страх.

Михаил Кукин: Отважишься еще раз поехать через год и показывать?

Алена Лунькова: Я бы хотела, но я не знаю, как российские фсбшники отреагируют на то, что мы записали все-таки одного фсбшника на границе. Поэтому пока не рискну.

Поділитися

Може бути цікаво

«Догляд за родиною невидимий, і він переважно на жінках»: як війна впливає на економічну незалежність жінок

«Догляд за родиною невидимий, і він переважно на жінках»: як війна впливає на економічну незалежність жінок

Невдачі й успіхи цього тижня Олімпіади та чи дійсно росіян допустять до Паралімпіади під «триколором»

Невдачі й успіхи цього тижня Олімпіади та чи дійсно росіян допустять до Паралімпіади під «триколором»

Як Росія своєю «освітою» тероризує українських дітей на окупованих територіях

Як Росія своєю «освітою» тероризує українських дітей на окупованих територіях