facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

При режиме тишины связь с неподконтрольными территориями удастся восстановить за световой день, - Vodafonе

Контакта нет. Почему у абонентов компании Vodafonе на неподконтрольных территориях возникли проблемы со связью и возможен ли ремонт?

При режиме тишины связь с неподконтрольными территориями удастся восстановить за световой день, - Vodafonе
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Об этом в студии Громадського радио расскажут руководитель пресс-службы компании Vodafonе-Украина Виктория Рубан и журналистка Валентина Троян.

Григорий Пырлик: Валентина, как ты столкнулась с проблемой отсутствия связи и сколько ты уже пытаешься дозвониться?

Валентина Троян: Начиная с 11 января я уже никому не могу дозвониться. Звоню я обычно в три города – Первомайск, Луганск и пригород Луганска -Лутугино. Все эти дни я не могла дозвониться, и только сегодня мне удалось дозвониться в Первомайск один раз и после этого больше не получается.

Григорий Пырлик: Связь, которую предоставляет компания Vodafonе, – эта единственная возможность, когда можно дозвониться на неподконтрольные территории?

Валентина Троян: Те люди, которым я звоню, пользуются Vodafonе. От услуг других операторов они отказались еще давно. Также я узнала, что в Вергунке Луганской области начал ловить Лайф, его там не было с 2014-го года,  Vodafonе есть в селе Пархоменко Краснодонского района и  Vodafonе есть в поселке Красный Яр – это окраина Луганска, и это фактически на линии разграничения возле реки Северский Донец. Там очень плохая инфраструктура, там все заминировано, но люди, которые там живут сейчас, в более выгодном свете, потому что у них хотя бы есть связь, в отличие от всего города.

Григорий Пырлик: Я знаю, что ты отслеживаешь и региональную прессу, и местные форумы. Что об этом говорят люди?

Валентина Троян: Какого-то возмущения нет, скорее есть грусть и обреченность в их сообщениях. Сразу скажу, что никто ничего не собирается штурмовать в Луганске, таких настроений нет, и к так называемым «властям» никто не будет обращаться с требованиями восстановить связь. Но люди очень сильно надеются, что Vodafone возобновит связь на неподконтрольной территории. Сегодня появилась возможность звонить с помощью какой-то комбинации с местного оператора Лугаком в Россию и на подконтрольную Украину. Но в Россию это 10 рублей минута, а на подконтрольную Украину – 13 рублей минута. Я не знаю, насколько люди пользуются этой связью.

Григорий Пырлик: Виктория, когда непосредственно у вас появилась информация о проблемах со связью? Вы уже поясняли, что это проблемы, связанные с кабелем, но можете ли вы объяснить развернуто?

Виктория Рубан: Действительно, с 11 января на неподконтрольной территории Украины нет связи Vodafone. И то, что время от времени у жителей каких-то поселков появляется связь, это, скорее всего, они попадают в зону действия базовых станций, которые установлены с другой стороны линии разграничения. Поэтому связь очень нестабильна, сигнал слабый. На сегодня, к сожалению, ничего пока не изменилось.

Основной причиной стало повреждение оптоволоконного кабеля, потому что наш сигнал от мобильного телефона до базовой станции идет по воздуху, по эфиру, а уже информация от базовых станций или между ними передается по оптоволокну. Это большие кабели, которые зарываются в землю на глубину 1-1,5 метра, и о повреждении такого магистрального кабеля и идет речь. То есть базовые станции стоят, они есть в эфире, туда подается электричество, мобильные телефоны тоже работают, но трафик не попадает с одной стороны в другую. Более того, нет резервных каналов, потому что повреждений несколько.

Поэтому единственная возможность, которая есть на сегодня, – это физически добраться до одного из повреждений оптоволокна, который находится в «серой зоне» и на неподконтрольной территории. На неконтролируемую территорию добраться у нас нет возможности, но при определённых договоренностях, если будут созданы условия, безопасные для нашей ремонтной бригады, мы готовы выехать в «серую зону» и довольно быстро отремонтировать повреждения.

Единственная возможность, которая есть на сегодня, – это физически добраться до одного из повреждений оптоволокна, который находится в «серой зоне» 

Григорий Пырлик: Сколько именно повреждений и были ли они сделаны одновременно?

Виктория Рубан: Мы находимся в ситуации нестабильной работы сети уже не первый год. И если говорить о тех базовых станциях и той сети, которые находятся на неподконтрольной территории, то где-то 30% базовых станций, а может и больше, находятся в нерабочем состоянии. Потому что мы не можем их технически обеспечивать и ремонтировать. Время от времени у нас случаются ситуации, когда кабель перебивается и повреждается иногда в ходе боевых действия, иногда это акты вандализма. Мы в таких случаях пускаем трафик по обходным каналам либо ликвидируем проблему, но в данном случае произошло совпадение, когда у нас нет обходных каналов, поэтому надо ремонтировать то, что мы можем отремонтировать.

Григорий Пырлик: Вокруг этой ситуации было много разных слухов и мнений. В частности, после того, как возникли проблемы со связью, организация Донбасс-SOS писала, что по странному совпадению связь пропала после того, как Vodafone ввел новые тарифы – для людей на неподконтрольных территориях услуги связи стали дороже. Вы лично связываете эти два события?

 Виктория Рубан: Я не связываю эти два события, потому что ситуация болезненная не только для абонентов, который сидят без связи, но и для нас, потому что это наши абоненты, это наши доходы. И вообще ситуация, когда ты уже который день не можешь сказать абонентом ничего внятного, чрезвычайно плохая. Поэтому я думаю, что это совпадение обстоятельств, к тарифной политике, мне хочется верить, это не имеет никакого отношения.

Григорий Пырлик: Вы можете пояснить, почему вы подняли тариф именно для жителей неподконтрольных территорий?

Виктория Рубан: Мы сделали изменения тарифной политики, потому что ситуация очень неопределенная. Я уже вам говорила о тех затратах, связанных с поддержанием сети, о том, что у нас оборудование выходит из строя, трафик перераспределяется между тем оборудованием, которое остается в рабочем состоянии, и сеть эксплуатируется абсолютно по-другому. И в такой неопределенной негарантированной ситуации поддерживать то большое количество тарифов, которое у нас есть в Украине, затратно. Поэтому для того, чтобы не повышать цены на связь и не делать радикальных решений, мы оптимизируем тарифы. Мы их уменьшили до абсолютного минимума, приняли решение, что будем обслуживать население на тех территорий в рамках одного тарифа. Там есть несколько опций, несколько возможностей по услугам связи, но это по крайней мере гарантирует то, что мы сможем предоставлять услуги связи людям.

Григорий Пырлик: Журналист Денис Казанский недавно высказывался по поводу того, что это была целенаправленная акция со страны боевиков, потому что раньше на неподконтрольных территориях уже перестали раьботать Lifecel и Киевстар. Теперь не может работать и ваша компания, поэтому это целенаправленная компания, чтобы опустить занавес для жителей неподконтрольных территорий. Вы придерживаетесь такого мнения?

Виктория Рубан: Мне трудно комментировать, в нашей стране каждый может свободно выражать свое мнение. Мы в такой ситуации находимся не первый год, и то, что случилось с Киевстаром – захват оборудования, могло произойти и с нами. Нужно понимать, что создавать такие условия, чтобы единственный оператор, который является каналом связи со всем остальным миром, перестал работать – это значит подрывать всяческие контакты с окружающим миром. Ну не знаю, если у кого-то есть такие намерения, то практически это можно сделать.

 Григорий Пырлик: Что делает ваша компания, чтобы наладить эту ситуацию? Куда вы уже разослали обращения?

Виктория Рубан: Мы обращались и продолжаем обращаться к разным государственным органам и к администрациям Донецкой и Луганской областей, и к совместному центру по контролю и координации прекращения огня, и в миссию ОБСЕ, и в Министерство по вопросам временно оккупированных территорий.

Григорий Пырлик: Кто-то уже отвечал?

Виктория Рубан: Да, у нас есть ответы, что наши официальные обращения взяты в работу, что есть хорошо. На сегодня согласовывается возможность выезда нашей ремонтной бригады и возможные сроки начала ремонтных работ.

Григорий Пырлик: Мы недавно получили новость о том, что есть информация от пресс-службы Донецкой ВГА о том, что режим прекращения огня на участке обрыва линии оператора связи Vodafone может быть объявлен сегодня или завтра.

Виктория Рубан: Это новость для нас, это отличная новость.

Григорий Пырлик: По поводу убытков, которые понесла компания, можете ли вы озвучить какие-то цифры, сколько эта ситуация вам стоила?

Виктория Рубан: Таких аварийных ситуаций случается очень много, и мы здесь не ведем счет убыткам, потому что это некая наша ответственность перед абонентами.

Мы не знаем, что там за повреждения, но по нашим оценкам, на работы уйдет не более 10-12 часов, светового дня хватит 

Григорий Пырлик: И с другой стороны есть абоненты ежемесячных тарифных планов, которые заплатили наперед и не могут сейчас получать услуги. Будете ли вы им как-то компенсировать или это форс-мажор?

 Виктория Рубан: Это, конечно, форс-мажорная ситуация, но у нас сейчас задача № 1 – восстановить связь, чтобы можно было сделать возврат средств. А потом уже будем принимать решение. Не исключается такая возможность и вероятность очень высока, что будем возвращать деньги.

Григорий Пырлик: Обращались ли вы в ОБСЕ, которые выступают посредниками в подобных ремонтах?

Виктория Рубан: Да, обращались, и эта одна из первых организаций, которая дала нам хоть какой-то ответ.

Григорий Пырлик: А профильное Министерство по вопросам временно оккупированных территорий вам уже давало какой-то ответ?

Виктория Рубан: Профильное Министерство, я знаю, тоже вовлечено в переговорный процесс или попытки обеспечить для нас возможность ремонта, но каких-то подробностей я не знаю.

Григорий Пырлик: Если тот режим тишины, который планируют объявить, все-таки наступит, то сколько времени вашей компании потребуется на то, чтобы восстановить повреждения?

Виктория Рубан: Мы не знаем, что там за повреждения, но по нашим оценкам, на работы уйдет не более 10-12 часов, светового дня хватит. 

Громадське радио пыталось перед эфиром дозвонится в пресс-службу Министерства по вопросам временно оккупированных территорий, и пресс-секретарь посоветовала позвонить напрямую заместителю министра Георгию Туке. Сегодня в течение дня он не брал трубку, поэтому позиции Министерства по вопросам временно оккупированных территорий у нас нет. 

Поділитися

Може бути цікаво

Чому США ввели санкції проти нафтових компаній РФ лише зараз

Чому США ввели санкції проти нафтових компаній РФ лише зараз

Не треба покладати надій на МКС — експерт про Нетаньягу і Путіна

Не треба покладати надій на МКС — експерт про Нетаньягу і Путіна

Зустріч Трампа з Путіним є легітимізацією останнього — експерт

Зустріч Трампа з Путіним є легітимізацією останнього — експерт

Проблема джипінгу у заповідних зонах існує практично скрізь по Україні — еколог

Проблема джипінгу у заповідних зонах існує практично скрізь по Україні — еколог