facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Референдум в Нидерландах: избирательные кабинки на всех вокзалах

Чего стоит ожидать Украине от сегодняшнего референдума по поводу ратификации соглашения об ассоциации с Украиной в Нидерландах?

Референдум в Нидерландах: избирательные кабинки на всех вокзалах
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Наталья Соколенко: Почему голосование проходит в среду? Это не повлияет на более низкую явку? Ведь если на избирательные участки придет меньше 30% граждан, референдум будет считаться несостоявшимся.

Алиса Рубан: Сегодня премьер-министр Нидерландов написал в твиттере, что, если явка будет меньше 30% или большая часть населения проголосует положительно, вопрос автоматически снимется и будет считаться ратифицированным.

Оказывается, законодательством в Голландии запрещено проводить выборы на выходных.

Наталья Соколенко: То есть граждане должны выделить время до работы или после работы для того, чтобы прийти на свой избирательный участок?

Алиса Рубан: Да, голландцы – очень мобильная нация. Небольшая территория страны позволяет многим из них путешествовать поездами практически ежедневно. Что интересно, большое количество избирательных участков расположены прямо на вокзалах. Это такие небольшие переносные палатки, в которых могут проголосовать граждане.

Анастасия Багалика: Там нет практики привязки возможности голосовать к регистрации?

Алиса Рубан: Нет, каждый желающий может узнать, где находится ближайший участок и проголосовать там.

Наталья Соколенко: Алиса Рубан занималась прочтением текса соглашения об ассоциации еще тогда, когда он только появился. Какие мифы по поводу соглашения между Украиной и ЕС распространены в Нидерландах?

Алиса Рубан: Действительно, было очень много мифов и манипуляций. Текст этого закона мало кто в Украине читал, а в Голландии таких людей, как мы понимаем, намного меньше.

Как выяснилось в личном разговоре с инициатором этого референдума Яном Россом, он тоже не читал текст этого соглашения.

Наталья Соколенко: При каких обстоятельствах у вас состоялся этот разговор?

Алиса Рубан: Мы с коллегами из Академии лидерства принимали участие в дебатах по ратификации соглашения. В рамках этого мероприятия мы подошли к нему, чтобы познакомится и узнать, почему же он ведет манипулятивную кампанию против этого соглашения.

Оказалось, что от имени голландского народа он выступает против того, чтобы Украина вступала в ЕС. Мы объяснили, что в тексте соглашения нет ни одного намека на то, что Украина имеет перспективы членства. Тогда он спросил о нашем сотрудничестве в сфере обороны и безопасности.

Многие думают, что в результате ассоциации голландских военных отправят на восток Украины.

Наталья Соколенко: В тексте соглашения действительно есть пункт о сотрудничестве в сфере обороны и безопасности?

Алиса Рубан: Да, но он не предусматривает ничего чрезмерного, кроме того, что у нас уже есть в рамках сотрудничества с ЕС.

По данным последнего социального опроса, большинство из те, кто будет голосовать против ассоциации, сделают это из-за высокого уровня коррупции и нежелания расширения ЕС.

Анастасия Багалика: До 1 июля 2015 года в Нидерландах не действовал закон о референдумах. Украинский вопрос стал первым, вынесенным там на референдум. Так случилось потому что депутаты отложили голосование с 30 июля на 7 дней, подтолкнув, таким образом, рассмотрение вопроса. Почему так произошло?

Алиса Рубан: Отложение принятия решения инициировали те партии, которые сейчас ведут пропаганду против референдума. То есть, это было спланировано заранее.

Наталья Соколенко: Какие новости сейчас приходят из Нидерландов?

Алиса Рубан: Известно, что избирательные участки сегодня открылись вовремя. Сейчас там находятся народные депутаты Светлана Залищук и Сергей Лещенко, которые активно агитируют за то, чтобы прийти на референдум и поддержать Украину. Оказывается, в Голландии не запрещена агитация в день референдума или выборов.

Наталья Соколенко: Что этот референдум означает для ЕС?

Алиса Рубан: Скорее всего, это будут последствия на уровне Украина-Нидерланды. Пока точный ответ сложно дать, все зависит от результатов референдума и решения власти.

Анастасия Багалика: Говорят, что евроскептические настрои в Голландии настолько сильные, что Украина попала под горячую руку. Это правда?

Алиса Рубан: Да, многие воспринимают этот референдум, как возможность сказать «нет» Брюсселю.

Как сообщает «Европейская правда», 59% граждан Голландии, которые проживают в Японии сегодня проголосовали за ратификацию соглашения, 41% – против. Уже в 22:00 по киевскому времени станут известны результаты голландских экзитполов.

Поділитися

Може бути цікаво

Кому насправді належить влада у Чернігові: інтерв'ю з журналістом

Кому насправді належить влада у Чернігові: інтерв'ю з журналістом

Як одразу два українських культурних феномени здобули визнання від ЮНЕСКО

Як одразу два українських культурних феномени здобули визнання від ЮНЕСКО