Голова правління Одеської регіональної організації НСЖУ, голова оргкомітету конкурсу «Українська мова — мова єднання» Юрій Работін розповідає про конкурс.
Юрій Работін: Це, мабуть, така доля, що дійсно 18 років. Ми ідемо нога в ногу із загальнонаціональним конкурсом «Українська мова — мова єднання». У ньому беруть участь журналісти, письменники, молодь, старше покоління. Це, мабуть, добре, що Одеса стала культурною столицею. Є два значущі конкурси на Одещині — «Українська книга на Одещині» та «Українська мова — мова єднання». Приємно, що буквально декілька годин тому в офісі спілки журналістів пройшла прес-конференція, у якій брало участь керівництво Одеської національної наукової бібліотеки. Це Вольницька Ольга Миколаївна. Вона презентувала ті книжки, які будуть представлені на цей конкурс. Дуже приємно, що до нього долучився президент Української асоціації видавців пан Афонін, голова Книжкової палати — пан Сенченко, який буде презентувати свою дуже цікаву роботу.
Приємно, що цього року буде виїзне засідання в Березівці. Це Одеська область. Близько трьох тисяч зібрано на сьогоднішній момент, щоб передати у військові частини, які базуються на території Одещини, щоб військовослужбовці мали змогу почитати новітню літературу, яка видається. Приємно, що все це відбувається в Одесі. Що буде далі, покаже життя, але ще буде багато історичних книжок.
Я думаю, що після Львівського книжкового форуму, в Одесі, мабуть, найпотужніші форуми книговидавців, які є на теренах нашої держави.
Усі книжки передаються у всі бібліотеки, які є на теренах нашої держави.
Андрій Куликов: Геть в усі?
Юрій Работін: Раніше видавці були зобов’язані по одному екземпляру надіслати до бібліотеки. Минулого року в Чернівцях ми видали книгу «Сузір’я рідного слова». Я передав сьогодні 23 книги. Я думав, що вони розійдуться по бібліотекам Одеської області. Коли видавали, вони залишили 100 екземплярів книги, щоб роздати бібліотекам.
Я б хотів, щоб усі видавці давали по одному екземпляру у всі бібліотеки, але це треба, щоб за рахунок держави збільшилась кількість виданих книжок.
Андрій Куликов: Кілька влад змінилося відтоді, як існує конкурс «Українська мова — мова єднання». Наскільки вам було важко чи легко тримати марку і в усі роки проводити цей конкурс?
Юрій Работін: Влада приходить і йде, а ми залишаємося. Дійсно, тяжко. Я пам’ятаю 2003 рік, коли Леонід Кучма взяв під патронат проведення тоді всеукраїнського конкурсу «Українська мова — мова єднання». Я думав, що це довіра держави. Дійсно, довіра є. Кожного року нам приходять привітання від президента України, голови Верховної Ради.
Андрій Куликов: А грошей нема?
Юрій Работін: Нема. Тільки завдяки зусиллям обласної адміністрації, обласної ради, міської ради перераховуються 10 — 20 тисяч. Це занадто мало. Сюди приїжджають багато фахівців, митців слова. Все робимо самотужки.
Близько 200 робіт надійшло цього року. Минулого року — близько 400. Ми збирали тут, потім була поїздка в Полтаву. Цього року теж буде поїздка до Полтави. Далі — Чернівці. Ми будемо робити сходження на полонину.
Андрій Куликов: Ви згадали про 200 — 400 робіт. Що це за роботи?
Юрій Работін: Це творчі роботи, присвячені поширенню і знанню українською мови.
Мені передали вірші, які цього року написали студенти Одеської національної академії харчових технологій.
Серед робіт є надруковані, є показані по телебаченню, є книжки, газети.
Андрій Куликов: Наскільки проведення одночасно виставки-форуму «Українська книга на Одещині» і конкурсу «Українська мова — мова єднання» одне одному заважають чи допомагають?
Юрій Работін: Ми один одному не заважаємо. Ми проводимо конкурс під День незалежності, 21 — 24 серпня, а у них — з 9 по 11 червня 2017 року. Вони поширюють інформацію про нас, ми — про них.
Повний варіант розмови слухайте в доданому звуковому файлі.